|
Autor |
Título |
Año |
Tipo |
Revista |
Palabras clave |
Resumen |
Enlaces |
|
Francois, Jéromine |
La serialidad celestinesca (1990-2023): el caso de "La mujer de la escalera" de Pedro González Moreno |
2023 |
Artículo |
Celestinesca |
Serialidad; Reescritura; Celestinesca; Pacto de lectura; Enciclopedia |
|
|
|
François, Jéromine |
"Conjúrote, triste Plutón...": Reescrituras contemporáneas de la hechicería de "Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Storyca: Magia, brujería, Inquisición |
Recepción; Reescritura; Brujería; Hechicería |
|
|
|
François, Jéromine |
Celestina |
2018 |
Capítulo de libro |
La mitificación del pasado español. Reescrituras de figuras y leyendas en la literatura del siglo XIX |
Actualización; Reescritura |
|
|
|
François, Jéromine |
La constitution d'un mythe littéraire: "La Célestine" à l'époque contemporaine |
2016 |
Artículo |
Littératures |
Reescritura |
Algunas reelaboraciones contemporáneas de LC han contribuido a elevarla a la posición de mito literario. Estas reapropiaciones modernas revelan no solo un profundo conocimiento de la obra, sino también una voluntad de mostrar su plasticidad sometiéndola a los moldes de la literatura actual. En este trabajo se explora el concepto de "reescritura" a través de LC, partiendo de la idea de mythodologie (metodología + mitología) y analizando el proceso por el cual un personaje literario es capaz de convertirse en parte del patrimonio colectivo. [Adaptación del resumen de la autora] |
|
|
Navarro Durán, Rosa |
Metamorfosis de las lecturas en la creación literaria áurea: de "La Celestina" a San Juan de la Cruz |
2015 |
Artículo |
eHumanista |
Imitación; Reescritura |
En el Renacimiento español el escritor culto no solo lee con admiración a los clásicos y los imita, sino también a los escritores en lengua romance del siglo XV o a sus mismos contemporáneos; no hay más que mirar al fondo de sus textos para descubrir objetos, ideas o palabras imitadas de esas obras: en "La Celestina" podemos descubrir versos de Jorge Manrique; en el "Lazarillo", huellas del "Arte cisoria" de Villena o de la "Historia de Enrique fijo de doña Oliva"; e incluso en los poemas de fray Luis de León o de san Juan de la Cruz asoma el "Orlando furioso" de Ariosto en la traducción de Jerónimo de Urrea. [Resumen de la autora] |
|
|
Palafox, Eloísa |
Oralidad, autoridad y retórica en la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" de Fernando de Rojas |
1994 |
Libro |
|
Oralidad; Imprenta; Difusión; Cultura escrita; Escritura |
En la "Tragicomedia", las ideas en torno al saber oral se enfrentan estratégicamente a una visión corrosiva y pesimista de lo que es el universo de la letra escrita. Dicho enfrentamiento da como resultado la reactivación de la creencia, de origen oral, en el "potencial mágico" del lenguaje. Dicha creencia está en la base del proceso de recepción y escritura que dio lugar a las distintas etapas de formación del texto y sirve para entender la tendencia a la literalización de los contenidos verbales, que afecta a quienes los usan abusiva e irresponsablemente. El conflicto entre la oralidad y lo escrito se manifiesta en el personaje de Celestina, letrada por un lado y vehículo de saber oral por otro, y en los encuentros amosoros de los amantes, donde encontramos las únicas manifestaciones armónicas de saber oral. Finalmente, en tanto que la palabra escrita está al servicio de la élite letrada, es posible interpretar la destrucción que reina en "Celestina" como una manifestación de los efectos desintegradores que tiene la difusión de la escritura sobre una comunidad oral. [Adaptación del resumen de la autora] |
|