|
Autor |
Título |
Año |
Tipo |
Revista |
Palabras clave |
Resumen |
Enlaces |
|
Chevalier, Jean-Claude |
Les paremies de "La Celéstine": formes et principes de quelque traductions anciennes et modernes |
2005 |
Artículo |
Bulletin Hispaniqueque |
Refranes; Traducción francesa; Traducción; Traducción italiana; Traducción inglesa |
|
|
|
Chevalier, Jean-Claude |
Proverbes et traduction (la traduction italienne de la "Celestina", par Alphonso Hordognez, Rome, 1506) |
1988 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Traducción italiana; Proverbios; Traducción; Refranes; Alphonso Hordognez; Traducción italiana |
|
|
|
Infantes, Víctor |
Los libros "traydos y viejos y algunos rotos" que tuvo el Bachiller Fernando de Rojas, nombrado autor de la obra llamada "Celestina" |
1998 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Fuentes; Fernando de Rojas; Autoría; Historia del libro |
Analiza los inventarios de libros del testamento de Fernando de Rojas (1541) y el realizado a la muerte de su mujer (1546). Identifica todos los volúmenes y concluye que esos libros no pueden explicar las lecturas tras "Celestina". |
|
|
Lema-Hincapié, Andrés |
Borges y el medioevo literario de España |
2007 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Jorge Luis Borges |
|
|
|
Mañero Lozano, David |
Melpómene con Talía. Formas de la tragicomedia en el teatro español anterior a la Comedia nueva |
2018 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Tragicomedia; Género |
Este trabajo ofrece una aproximación a los desarrollos de la tragicomedia en el teatro español del siglo XVI, así como sus relaciones con la tradición europea. [Resumen del autor] |
|
|
Mediavilla, Fidel Sebastián |
Puntuación y Stemma de "La Celestina" |
2010 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Puntuación; Ecdótica |
Propone un stemma a partir de la puntuación de las ediciones antiguas de "Celestina". |
|
|
Rico, Francisco |
Las primeras celestinas de Picasso |
1990 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Picasso |
|
|