|
Autor |
Título |
Año |
Tipo |
Revista |
Palabras clave |
Resumen |
Enlaces |
|
Chicharro, Dámaso |
Orígenes del teatro: "La Celestina". El teatro prelopista |
1980 |
Libro |
|
Género |
|
|
|
Espín Templado, María del Pilar; Azáceta, José María |
Comentario de un fragmento de "La Celestina" |
1980 |
Capítulo de libro |
Comentario de textos literarios |
Comentario de texto |
|
|
|
Garci-Gómez, Miguel |
"Amor imperuio" o "amor improuo" (LC I, 94) |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Lengua; Lenguaje; Interpretación |
Rechaza la interpretación de Criado de Val ("inalcanzable") y sugiere la de "cautivador, atrevido". |
|
|
Geritz, Alabert J. |
Calisto and Melibea (ca. 1530) |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
John Rastell; Traducciones; Traducción inglesa |
Analiza algunas coincidencias entre la versión de John Rastell y el original. Sin embargo, también destaca las enormes diferencias en lo que a la univocidad del sentido moral se refiere. |
|
|
Griffin, Clive |
Four Rare Editions of "La Celestina" |
1980 |
Artículo |
Modern Language Review |
Ediciones; Historia del libro; Libro antiguo; Bibliografía |
|
|
|
Kish, Kathleen V.; Ritzenhoff, Ursula |
The "Celestina" phenomenon in sixteenth-century germany: Christof Wirsung's translation of 1520 and 1534 |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Traducción; Traducción Alemana; Christoph Wirsung |
Esboza las circunstancias histórico-sociales de las dos traducciones al alemán de Christoph Wirsung para intentar explicar sus diferencias. |
|
|
Kulin, Katalin |
Leyendo "La Celestina" |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Traducciones; Traducción húngara |
Epílogo a la revisión de la traducción húngara de Károly Sándor por Ferenc Szöny. |
|
|
McPheeters, Dean William |
La "dulce ymaginacion" de Calisto |
1980 |
Capítulo de libro |
Actas del VI Congreso Internacional de Hispanistas (Toronto 1977) |
Calisto; Caracterización; Interpretación; Imaginación |
Analiza el soliloquio de Calisto en el auto XIV en relación con el concepto de "imaginación". |
|
|
Montañés, Luis |
Sobre la manipulacion de una octava del exordio de "La Celestina" en las ediciones de la "Tragicomedia" |
1980 |
Artículo |
Cuadernos de Bibliofilia |
Concluye el autor; Redacción; Acróstico |
Ofrece una explicación de la primera estrofa de las octavas "Concluye el autor",que no es sino una revisión de la última estrofa del acróstico de la "Comedia". |
|
|
Rank, Jerry R. |
The uses of "Dios" and the concept of God in "La Celestina" |
1980 |
Artículo |
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos |
Religión; Lengua; Retórica; Interpretación |
A partir del estudio del uso de la palabra "Dios" en el texto concluye que éste sirve para caracterizar a los personajes. Sin embargo, el concepto de "Dios" que s emaneja no es estrictamente el cristiano, sino que parece tener que ver con la conciencia del paso del tiempo. |
|
|
Salvador Martínez, H |
Cota y Rojas: contribución al estudio de las fuentes y la autoría de "La Celestina" |
1980 |
Artículo |
Hispanic Review |
Fuentes; Autoría; Rodrigo Cota |
Sugiere que Cota es el autor de la "Comedia" y Rojas tan sólo el de los cambios de la "Tragicomedia", basándose en similitudes con el "Diálogo entre el Amor y un viejo". |
|
|
Severin, Dorothy Sherman |
Parodia y sátira en "La Celestina" |
1980 |
Capítulo de libro |
Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas |
Parodia; Humor |
Reincide en el componente cómico de "Celestina". |
|
|
Severin, Dorothy Sherman |
Cota, his imitator, and "La Celestina": The Evidence Re-Examined |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Autoría |
Revisa y rechaza algunos de los argumentos esgrimidos a favor de la autoría de Cota del auto I. |
|
|
Severin, Dorothy Sherman |
"El falso boezuelo", or the Partridge and the Pantomime Ox |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Interpretación |
Explica la expresión "el falso boezuelo" a través de imágenes y con el apoyo del autor de "Celestina comentada". |
|
|
Whinnom, Keith |
Dr. Severin, the Partridge, and the stalking-horse |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Interpretación |
Amplía el trabajo de Severin con algunas referencias más a los métodos de caza renacentistas. |
|
|
Whinnom, Keith |
"La Celestina", "The Celestina", and L2 interference in L1 |
1980 |
Artículo |
Celestinesca |
Título; Lengua; Lenguaje |
Promueve el uso de "Celestina" en vez de "La Celestina" para referirse a esta obra. |
|