Lemir 25

Lemir 25

2021

ISSN 1579-735X

Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento


Cretive Se publica bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No-Comercial-SinObraDerivada 4.0

volver


PRELIMINARES E ÍNDICE

ARTÍCULOS Y NOTAS

Corencia Cruz, Joaquín, «Una generación filológico-histórica. André Schott y sus probables fuentes de atribución del Lazarillo»

Di Patre, Patrizia, «Música y locus amoenus en Gonzalo de Berceo y Juan de la Cruz. El canon se reactiva»

Rodríguez López-Vázquez, Alfredo, «La triple atribución de La venganza de Tamar (Tirso, Godínez, Claramonte), el segundo acto de Los cabellos de Absalón y la intervención de Vera-Tassis»

Vaquero Serrano, M.ª del Carmen & Juan José López de la Fuente, «En relación al Lazarillo: ¿Existía en el siglo XVI el topónimo Añover de Tormes? ¿Quién de la toledana familia Niño poseyó la dehesa de Los Tejares?»

Cáseda Teresa, Jesús Fernando, «Don Furón o ben Furón: El mundo mozárabe toledano en el Libro de Buen Amor de Juan Ruiz de Cisneros»

Ferrer del Río, Estefania, «Concomitancias entre colecciones bibliográficas nobiliarias en los albores del s. XVI: libros, lectores y lecturas»

Vaquero Serrano, M.ª del Carmen, «El maestro Alejo Venegas (c. 1498-1562): algunos apuntes sobre su vida, obra y descendencia»

Madrigal, José Luis, «Algunas reflexiones en torno a la autoría de El crótalon»

Mangas Navarro, Natalia Anaís, «Pedro de Gracia Dei en la Biblioteca Nacional de España: testimonios poéticos manuscritos (siglos XVI-XIX)»

Gómez Madrid, Benito, «La violencia virulenta y su relación con la depresión en Don Quijote»

Mateos Frühbeck, Nicolás, «Juan de Mena como «personaje histórico» en el Diálogo de Vita Beata»

Cáseda Teresa, Jesús Fernando, «Pedro I 'el Cruel' y su amante María de Padilla (cuñada de Juan Ruiz de Cisneros) en el Libro de Buen Amor: Del Pintor Pitas Pajas al "Elogio de las dueñas chicas"»

Canet Vallés, José Luis, «Análisis tipobibliográfico de Le tragedie di m. Gio. Battista Giraldi Cinthio. In Venetia, appresso Giulio Cesare Cagnacini, 1583»

Grasso, Ludmila, «"Lengua y estil lo que plasent vo(s sia)": catalanismos y aragonesismos en los cuatro poemas castellanos de Les trobes o Lahors de la Verge (74*LV)»

de Merich, Stefano, «Escritores ficticios, reflejos y artificios especulares en Don Quijote de la Mancha: el acádemico de Argamasilla (I, 52) y el traductor de Le bagatele (II, 62)»

González-Díaz, María, «La pastora Marcela: un personaje recluido textualmente»

RESEÑAS

TEXTOS

Comedia de la famosa Teodora alejandrina, estudio y edición de Ricardo Enguix

Carta que embía la reina Philis a su amado Demophón quexándose de su tardança en Athenas [Coplas «Tu huéspeda, Demophón»], edición de Jimena Gamba Corradine

Después que los griegos destruyeron a Troya, Eneas, que era troyano, truxo las estatuas de los dioses porque no se quemassen… [Coplas «Eneas, pues que te vas»], edición de Jimena Gamba Corradine

Francisco Delicado, Spechio vulgare per li sacerdoti. Introducción, edición y notas de Spechio vulgare per li sacerdoti con nuevos datos bio-bibliográficos sobre El modo de adoperare el legno de India Occidentale, por Carla Perugini