|
|
|
TIEMPO es ya de tratar del bendito y alegrissimo camino que ay desde Hierusalem a Bethlem, que son dos leguas a la parte del medio dia: salimos de la ciudad quando salia el Sol por la puerta de Jafa, y passando por la fuente de Salomon y la casa de Bersabe su madre, subimos una cuestezilla y luego co[28 r]miença el camino todo llano, aunque ay muchas piedras. Es este camino muy apazible, porque la una legua del, todo es heredades de viñas, y olivares, y frutas, y muchas torrezillas, y casas que hazen una hermosa vista, y muchas dellas fueron casas de Prophetas, y algunas han sido Iglesias. Vimos en un campo una gran suma de piedras tan pequeñas como garvanços y de su hechura, de lo que se dize desto es, que la virgen vio a un labrador sembrar garvanços, y le pidio le diesse dellos, y el respondio burlando que no eran garvanços sino piedras, y assi se quedaron hasta oy: estos garvanços yo los vi y traxe dellos.
Vimos en este camino un arbol grande que me parecio lentisco, y le nombran Terebinto: deste tomamos Ramos con devocion, porque a la sombra del dizen reposò la Virgen nuestra señora. vimos el Sepulchro de Rachel, el qual tienen en guarda y por mezquita los Moros, es muy hermoso edificio, dentro de un muy pulido quadro como un muro cubierto con un chapitel sobre colunas. Vimos una cisterna de mucha y buena agua, adonde los Sanctos tres Reyes Magos se recrearon y alegraron en gran manera, porque alli [28 v] les tornò a aparecer la estrella que se les avia escondido antes que entrassen en Hierusalem, y desde alli los guiò hasta el lugar donde estava el niño Dios en el portal de Bethlem.
Vimos assi mismo una Iglesia de Griegos, que es la casa donde estuvo Helias, veense muchas antiguallas dignas de ver, y curiosas en este camino. Desde esta casa de Helias, se descubre en un cerro, la muy dichosa y desseada ciudad e Iglesia de Bethlem.
Quando la vimos todos los peregrinos y frayles que con nosotros yvan, de rodillas en tierra cantando hymnos, y oraciones, dimos muchas gracias a Dios. Fuymos cantando hasta llegar a la ciudad y puerta de la Iglesia, la qual està fuera de las casas de la ciudad que agora terna pocos mas de sesenta vezinos. Entramos por la puerta principal de la Iglesia que esta frontero de la capilla mayor, y a la mano siniestra de la entrada, està la puerta del monesterio y por estas dos puertas se mandan. Salieron nos a recebir los frayles Franciscos que alli ay, que seran como nueve o diez. Fuymos a hazer oracion a su Iglesia que se llama de Sancta Catherina. Esta Iglesia y monesterio y la Iglesia grande del nacimiento, es un cuer-[29 r]po, diximos missa en esta Iglesia el dia que llegamos. Despues de dicha, los frayles y peregrinos en procession con velas encendidas, baxamos por una escalera que està en la pared y lado de la Epistola por veynte escalones a unas cuevas donde estan fabricadas en la peña biva estas capillas que dire. Un altar donde fueron muertos muchos de los niños Innocentes: pocos passos mas a dentro a un lado està un sepulchro de sant Eusebio discipulo de sant Hieronymo. Dos passos mas adentro, estan en una capilla el sepulchro de sancta Paula, y su hija Eustochio. En frente en la misma capilla, està el sepulchro de sant Hieronymo. Mas adentro està una muy buena capilla adonde san Hieronymo estuvo mucho tiempo, y adonde trasladò la Biblia. A todo se va en procession todos los dias cantando Antiphonas y versos sobre cada estacion destas, y se ganan muchas indulgencias. Salidos de aqui, entramos por un passage angosto para entrar en la Capilla del Nascimiento, que parece que entramos en el Parayso.
Esta Capilla donde pario la Virgen al hijo de Dios, es, en la peña biva como essotras, serà de doze passos de largo, y de ancho quatro, y de dos estados en alto. Toda ella està [29 v] cubierta de marmol y jaspe, y de mosayco hermosissimo. Ay un altar que es una losa, y debaxo della està vazio, porque el suelo es el lugar puntual donde nacio Jesu Christo hijo de Dios, hombre y Dios verdadero. Està señalado este sanctissimo lugar, con una losa muy blanca, y en medio una estrella de jaspe. Sobre este celestial altar, diximos dos dias missa del nacimiento. Dos passos deste altar està un lugar como una pileta de marmol quadrada mas baxo que el suelo, donde fue reclinado el niño Jesus nuestro Dios en el pesebre. Aqui està descubierto un pedaço de peñasco tan dichoso que gozò (si se puede dezir) del resplandor y gloria de Dios humanado, y digo verdad que este peñasco nos dio mas contento que todos los demas jaspes y mosaycos. Muy discretos fueron los edificadores deste sanctissimo lugar en dexalle descubierto.
Entre el lugar del nascimiento y del pesebre, està un altar de marmol que señala el lugar donde ofrecieron los Reyes sus dones. Yo como musico tuve mil ansias y desseos de tener alli todos los mejores musicos del mundo, assi de bozes como de instrumentos, para dezir y cantar mil canciones y chançonetas al niño Jesus y a su Ma-[30 r]dre sanctissima, y al bendito Joseph en compañia de los Angeles, y Reyes, y Pastores, que en aquel diversorio se hallaron, que aunque era al parecer tan pobre, excedia a todas las riquezas que se pueden imaginar.
A los lados del altar del nascimiento, ay dos escaleras por donde suben a la capilla mayor de la Iglesia principal: porque el lugar del nascimiento y essotros que avemos dicho, estan debaxo de la Iglesia. Esta sancta Iglesia que està encima del Nascimiento, es hermosa en gran manera, aunque està desnuda en parte de su hermosura, porque todas las paredes y suelo della, estuvieron cubiertas de losas de marmol, y los Turcos las han quitado de pocos años a esta parte para llevar a sus mezquitas. Es de tres naves, la de en medio es bien alta, estan edificadas sobre columnas de marmol muy ricas y grandes, y bien labradas, de una pieça cada una, que seran como quarenta y ocho columnas.
Sobre las columnas estan assentadas vigas que atraviessan de la una a la otra de Cedro muy bien labradas, y de alli arriba ay otros arcos de piedra, y sobre ellos en el un lado està labrado de mosayco riquissimo, la generacion de Christo nuestro Re[30 v]demptor, como lo escrivio sant Matheo. Y del otro lado, como la escrivio sant Lucas de figuras de medio cuerpo arriba con sus nombres.
Junto a la capilla mayor, està un altar adonde el niño dios fue circuncidado. En esta hermosa Iglesia que hemos dicho, se dize algunas vezes missa, y no de ordinario, porque los Turcos hazen lo mas del dia morada en ella, y como son tan suzios tienen esta Iglesia poco limpia.
El guardian nos subio por los terrados de la casa, y de la Iglesia, y de alli vimos el lugar y prados, donde estavan los pastores quando el Angel les dixo como Christo nuestro salvador era nascido, y adonde la multitud de Angeles cantaron, Gloria in excelsis Deo. Estara de Bethlem como un tercio de legua.
Vimos el cerro donde estavan las viñas de balsamo, en tiempo de Salomon, que se dize Engadi, estara una legua poco mas de Bethlem. Salimos desta sancta casa como cien passos, y entramos en una cueva (de que los Moros tienen la llave) adonde estuvieron la Virgen y niño Jesus y Joseph, escondidos quando el Angel les dixo, que huyessen a Egypto de Herodes que lo queria ma[31 r]tar. En esta cueva dizen, que dando el pecho la Virgen al niño Jesus, cayò de la leche en el suelo, y assi llevan por devocion tierra deste lugar para dar a mugeres que tienen falta de leche, y echando en un vaso una poca de aquella tierra, en agua o vino, beviendo della, vienen a tener leche las que no la tienen para sus criaturas, conforme a la fee de la que usa della.
Aqui nos hospedan los frayles dando de comer y camas a todos los peregrinos con mucho amor, sin pedir recompensa, aunque todos damos limosna conforme a lo que se ha gastado, unos mas y otros menos, y si no dieramos nada, su caridad supliera esta falta.
La mayor parte de los edificios desta casa, fueron edificados en tiempo de san Hieronymo por sancta Paula. Aqui abitaron hasta su muerte. Lo que està arruynado se puede reparar, mas no quieren los Turcos. Es bastante bivienda para los frayles: tienen dos jardines en que ay naranjos, y otros arboles, y flores, y hortaliza y en ellos harto espacio para holgar y passear, y muy hermosas vistas, que en todas ellas huvo cosas notables, antiguas. Tienen un dormitorio para peregrinos como una nave, donde pue-[31 v]den estar dozientos. Salidos deste bendito lugar, que parece que se aparta el alma del cuerpo, bolvimos a Hierusalem por el camino que fuymos.
|
|
|