NOTAS A PIÉ DE PÁGINA


1. En A pone "mundum" y en B "munduz".
2.En A pone"manifestar" y en B "magnifestar".
3.En A pone "condessa" y en B "condesa".
4.En A "El Mundo se a de vestir..." y en B "El Mundo se ha de vestir".
5.En A"mancebo mancevo" en B "mancebo mancebo".
6. En B "llega seguro".
7.En A "tenerte he conmigo" y en B"tenerte conmigo".
8.Hay una gran confusión en esta estrofa debido a un error en la colocación de los personajes.Las líneas desde la 84 a la 86 al parecer corresponden a la intervención de Apetito aunque el autor pusiera a Mundo el la líea 86. Pero pese a este hipótesis el conjunto no guarda mucho sentido.
9.En A "biuré" y en B "viuré".
10. En A pone "sobr´ste negocio   con todo me pierdo" y en B pone "sobre´ste negocio   con todo mi acuerdo".
11. En A pone "offrecimentos" y en B "offrecimientos".
12. En A pone"misma" y en B "mesma".
13. En la edición A la intrevención de Mundo se señala en la acotacón que va en el centro; en la edición B la intervención de Mundo se
        señala el margen y en su lugar se deja una fila en blanco.
14. Ídem que la nota 13 pero con el personaje Apetito.
15. En la edición A no aparece señalado que es Apetito quien habla a partir del verso 256, mientras que en la edición B sí se señala en el
        margen como es habitual.
16. En A "coversación" y en B "conversación".
17. En A pone "imensa" y en B "immensa".
18. Como dijimos en los criterios de edición, sus tituímos el sígnot por "e". Ahora sólo queremos señalar que en la edición  A aparece "y"
        en lugar de t como sí aparece en B.
19. En la primera de nuestras ediciones aparece con "b" mientras que en la segunda aparece con "v".
20. En A pone "mejoeres" en B "mejor".
21. Ídem nota 18.
22. En A pone "raza" y en B "reza".
22b. La intervención de Apetito se anota en la acotaciín en A, mientras que en B se hace al margen.
23.En A pone "monarcas" y en B "monarchas".
24. En B "imensos".
25. En B "y".
26. En B "sant".
27. En B "Vernardo".
28. En B "Exemplo".
29. En B "siglieron".
30. En B "magno".
31. En B "Aquí te ha ...".
32. En B " ni".
33.En B " Míe fe".
34. En B "aviva ".
35. En B " perdiose".
36. En B " presidente".
37. En B "bienes".
38.  Ídem nota 18.
39.En B "me a dicho".
40. En B "sangriento".
41. En B "massaguetas".
42.  Ídem nota 18.
43. En B "garamantes".
44. En B "contradictores".
45. En B "bariables".
46. En B "ensovervescen".
47.Ídem nota 18.
48. En B "ocupada".
49. En B "perfeta".
50. En B "quin".
51. En B "prossiguiendo".
52.  En B "vergüeça"
53. Ídem nota 18.
54. En B "adessora".
55. En B "bivo".
56. En B "merezco".
57. En B "ballón".
58. En B " fiero".
59. En B "centhauro".
60.Ídem nota 18.
61. En B "impirio".
62. En B "cien".
63.  En B "cetro"
64. A partir de aquí la edición de 1524 empezará en el folio siguiente un verso antes que la edición de 1528, es decir, al final de /Bvij v/ el
        verso 1003 de la edición de 1528 permanece en este folio mientras que el mismo de la versión de 1524 se halla en /Bviij r/.
65. Ídem nota 18.
66. En B "coces".
67. En B "inpedimento".