NOTAS
A PIÉ DE PÁGINA
1. En A pone
"mundum" y en B "munduz".
2.En A pone"manifestar"
y en B "magnifestar".
3.En A pone
"condessa" y en B "condesa".
4.En A "El
Mundo se a de vestir..." y en B "El Mundo se ha de vestir".
5.En A"mancebo
mancevo" en B "mancebo mancebo".
6. En B "llega
seguro".
7.En A "tenerte
he conmigo" y en B"tenerte conmigo".
8.Hay
una
gran
confusión en esta estrofa debido a un error en la colocación
de los personajes.Las líneas desde la 84 a la 86 al parecer corresponden
a la intervención de Apetito aunque el autor pusiera a Mundo el
la líea 86. Pero pese a este hipótesis el conjunto no guarda
mucho sentido.
9.En
A "biuré" y en B "viuré".
10. En A
pone "sobr´ste negocio con todo me pierdo" y en B pone
"sobre´ste negocio con todo mi acuerdo".
11. En A
pone "offrecimentos" y en B "offrecimientos".
12.
En A pone"misma" y en B "mesma".
13.
En la edición A la intrevención de Mundo se señala
en la acotacón que va en el centro; en la edición B la intervención
de Mundo se
señala
el margen y en su lugar se deja una fila en blanco.
14.
Ídem que la nota 13 pero con el personaje Apetito.
15.
En la edición A no aparece señalado que es Apetito quien
habla a partir del verso 256, mientras que en la edición B sí
se señala en el
margen como
es habitual.
16.
En A "coversación" y en B "conversación".
17. En A
pone "imensa" y en B "immensa".
18. Como
dijimos en los criterios de edición, sus tituímos el sígnot
por
"e". Ahora sólo queremos señalar que en la edición
A aparece "y"
en lugar de t como
sí
aparece en B.
19. En la
primera de nuestras ediciones aparece con "b" mientras que en la segunda
aparece con "v".
20.
En A pone "mejoeres" en B "mejor".
21.
Ídem nota 18.
22.
En A pone "raza" y en B "reza".
22b. La
intervención de Apetito se anota en la acotaciín en A, mientras
que en B se hace al margen.
23.En
A pone "monarcas" y en B "monarchas".
24.
En B "imensos".
25.
En B "y".
26.
En
B "sant".
27.
En B "Vernardo".
28.
En B "Exemplo".
29.
En B "siglieron".
30. En B
"magno".
31. En B
"Aquí te ha ...".
32.
En B " ni".
33.En
B " Míe fe".
34.
En B "aviva ".
35.
En B " perdiose".
36.
En B " presidente".
37.
En
B "bienes".
38.
Ídem nota 18.
39.En
B "me a dicho".
40.
En
B "sangriento".
41.
En B "massaguetas".
42.
Ídem nota 18.
43.
En B "garamantes".
44.
En B "contradictores".
45.
En B "bariables".
46.
En B "ensovervescen".
47.Ídem
nota 18.
48.
En B "ocupada".
49.
En
B "perfeta".
50.
En B "quin".
51.
En B "prossiguiendo".
52.
En B "vergüeça"
53.
Ídem
nota 18.
54.
En
B "adessora".
55.
En B "bivo".
56.
En B "merezco".
57.
En
B "ballón".
58.
En B " fiero".
59. En B
"centhauro".
60.Ídem
nota 18.
61. En B
"impirio".
62. En B
"cien".
63. En
B "cetro"
64.
A partir de aquí la edición de 1524 empezará en
el folio siguiente un verso antes que la edición de 1528, es decir,
al final de /Bvij v/ el
verso 1003
de la edición de 1528 permanece en este folio mientras que el mismo
de la versión de 1524 se halla en /Bviij r/.
65. Ídem
nota 18.
66. En B
"coces".
67.
En B "inpedimento".