Cantalapiedra, F. (1986). Lectura semiótico formal de "La Celestina". Problemata Semiótica, 8. Kassel: Reichenberger.
|
Ayala Castro, M. C. (1986). Índices léxicos de la "Egloga de Calisto y Melibea" y su comparación con el del primer auto de la "Celestina". Archivo de Filología Aragonesa, 38, 15.
|
Cantalapiedra Erostarbe, F. (1986). Los rasgos pertinentes del espacio en "La Celestina". En M. Á. Garrido Gallardo (Ed.), Crítica semiológica de textos literarios hispánicos. Actas del Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispanismo celebrado en Madrid en los días 20 al 25 de Junio de 1983 (Vol. 2, pp. 285–298). Madrid: CSIC.
Resumen: Análisis semiótico del espacio.
|
Kish, K. V. (1986). "Celestina" según Christof Wirsung, autor de las traducciones alemanas de 1520 y 1534. En D. A. Kossoff, R. H. Kossoff, J. Amor y Vázquez, & G. Ribbans (Eds.), Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: 22-27 agosto 1983 (Vol. 2, pp. 97–104). Madrid: Istmo.
Resumen: Analiza algunso cambios religioso-morales introducidos por Christof Wirsung en su segunda traducción.
|
Rank, J. R. (1986). The "Argumentos" of the early editions of the "Celestina". En Philologica hispaniensia: in honoren Manuel Alvar (Vol. 3, pp. 387–396). Madrid: Gredos.
Resumen: Analiza los argumentos desde el punto de vista ecdótico.
|
Forcadas, A. M. (1986). La debatibilidad de la teoría de la errata de imprenta en "haba morisca". Celestinesca, 10 (1), 5–12.
Resumen: Defiende la lectura “haba morisca” frente a “haba marisca” propuesta por Ferreccio Podestá.
|
Canet Vallés, J. L. (1986). La Comedia "Thebayda", Una "reprobatio amoris". Celestinesca, 10 (2), 3–16.
Resumen: Estudia cómo la comedia “Thebaida” incorpora el elemento de “reprobatio amoris” de “Celestina” y concluye que en ambas obras se da más una transgresión de los principios morales cristianos que del código del amor cortés.
|
Seniff, D. P. (1986). Bernardo Gordonio's "LiIio d Medicina": A possible source of "Celestina". Celestinesca, 10 (1), 13–18.
Resumen: Estudia la semejanza de los síntomas del amor de Calisto con el “amor hereos”.
|
Beardsley, T. S. (1986). "Celestina, o los dos trabajadores": A Shadow-Play of 1865. Celestinesca, 10 (2), 17–24.
Resumen: Estudia las coincidencias con “Celestina”.
|
Fothergill-Payne, L. (1986). "La Celestina": un libro hondamente senequista. En D. A. Kossoff, R. H. Kossoff, G. Ribbans, & J. Amor y Vázquez (Eds.), Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: 22-27 agosto 1983 (Vol. 1, pp. 533–540). Madrid: Istmo.
Resumen: Hay coincidencias temáticas entre las cartas de Séneca y “Celestina”.
|
Eesley, A. (1986). Celestina's Age: Is She Forty-Eight? Celestinesca, 10 (2), 25–30.
Resumen: Intenta dar una edad aproximada de Celestina basándose en el diálogo.
|
McVay, T. E. (1986). A Possible Hidden Allusion in "Celestina". Celestinesca, 10 (1), 19–22.
Resumen: Leyendo los paratextos finales como si se tratara de un acróstico, propone a un tal “Isaco Coeno” como potencial colaborador en la redacción de “Celestina” y arroja toda una serie de hipótesis sobre su identidad.
|
Vries, H. de. (1986). Isaco Coeno ¿de dónde? Celestinesca, 10 (2), 41.
Resumen: Retoma la hipótesis de McVay y sugiere que el tal Isaco Coeno podría haber sido de Sevilla.
|
Cardenas, A. J. (1986). The "Corriente Talaverana" and the "Celestina": Beyond the First Act. Celestinesca, 10 (2), 31–40.
Resumen: Si se aceptara la autoría de Alfonso Martínez de Toledo para el primer auto habría que extenderla al resto de la obra, ya que en los autos II a XXI también resuena el “Arcipreste de Talavera”. Es más probable que los autores del primer auto y del resto bebieran de una tradición literaria común.
|