Lista
 |   | 
   web
Autor (down) Título Año Tipo Revista Palabras clave Resumen
Xiao, Yang Las similitudes y diferencias entre los inicios del teatro español y del teatro chino 2015 Artículo Sinología Hispánica China; Antecedentes Análisis de los orígenes del teatro español en paralelo con el teatro chino temprano. El objetivo es proporcionar una comprensión más amplia de las características históricas y temáticas de los teatros de las dos culturas. Entra las obras analizadas aparece también LC. [Adaptación del resumen del autor]
Ugarte i Ballester, Xus Llicències paremiològiques (i altres) dels tres torsimanys catalans de Franklin, Rojas i Rabelais: Gaietà Vidal 1868, Antoni Bulbena 1914 i Lluís Faraudo 1929 2015 Artículo Anuari de Filologia: Estudis de Lingüística Refranes; Traducción Estudia las estrategias traductológicas del traductor de LC al catalán, Antoni Bulbena, quien se enfrenta a los 383 refranes de la TCM. [Adaptación del resumen de la autora]
Torremocha Hernández, Margarita De la Celestina al alcahuete: del modelo literario a la realidad procesal 2015 Artículo Tiempos Modernos Alcahuetería; Pervivencia El proxeneta tiene en la literatura del Siglo de Oro español un modelo en la Celestina y las obras celestinescas. Ello ha permitido crear un arquetipo, que desde la ficción se ha generalizado y convertido en marco en el que representar una actividad económica, que en la realidad social de la época Moderna, se definía por patrones diferentes. Dedicamos este estudio al análisis de las diferencias de la alcahuetería entre el mundo literario y real, a través del análisis de pleitos criminales, y a la definición del modus operandi de terceras, rufianes, consentidores y alcahuetas. [Resumen de la autora]
Torremocha Hernández, Margarita De la "Celestina" al alcahuete: del modelo literario a la realidad procesal 2015 Artículo Tiempos Modernos Alcahuetería; Pervivencia El proxeneta tiene en la literatura del Siglo de Oro español un modelo en la "Celestina" y las obras celestinescas. Ello ha permitido crear un arquetipo, que desde la ficción se ha generalizado y convertido en marco en el que representar una actividad económica, que en la realidad social de la época Moderna, se definía por patrones diferentes. Dedicamos este estudio al análisis de las diferencias de la alcahuetería entre el mundo literario y real, a través del análisis de pleitos criminales, y a la definición del modus operandi de terceras, rufianes, consentidores y alcahuetas. [Resumen de la autora]
Torregrosa Díaz, José Antonio "Tragicomedia de Calisto y Melibea". Anotaciones críticas y textuales y versión modernizada 2015 Libro Ecdótica Partiendo de la edición de Lobera et al., se hace un recorrido por los veintiún actos del texto celestinesco (y también por los llamados paratextos) para analizar y explicar una multitud de pasajes de la obra que aún hoy presentan problemas de fijación textual o de comprensión. A las notas resultantes, les acompaña una versión actualizada de la TCM pensada para acercar la obra a lectores que no poseen preparación filológica. [Adaptación del resumen del autor]
Snow, Joseph Thomas La metamorfosis de Celestina en el imaginario poético del siglo XVI: el caso de los testamentos 2015 Capítulo de libro Literatura y ficción: «estorias», aventuras y poesía en la Edad Media Actas de congreso
Snow, Joseph Thomas Ilustrando "Celestina" en "Celestinesca" de 1977 a 2002: Un catálogo 2015 Artículo Celestinesca Ilustraciones Catálogo de las ilustraciones relacionadas con "Celestina" incorporadas en la revista Celestinesca.
Schmidt, Rachel Celestinas y majas en la obra de Goya, Alenza y Lucas Velázquez 2015 Artículo Celestinesca Pintura; Caracterización
Salus, Carol Picasso and "Celestina": The Artist's Vision of the Procuress 2015 Libro Picasso; Pintura
Saguar García, Amaranta Intertextualidades bíblicas en "Celestina": devotio moderna y humanismo cristiano 2015 Libro Biblia; Religión; Hipérbole sagrada; Humanismo; Universidad; Devotio moderna; Contexto socio-cultural; Contexto socio-histórico; Contexto intelectual A partir del análisis de las citas bíblicas de "Celestina" la autora concluye que el texto se puede encuadrar dentro de la corriente intelectual del Humanismo cristiano. Esto es posible gracias a las deudas para con la "devotio moderna" que revela el uso de algunas citas bíblicas, procedimientos mentales y conceptos asociados a ésta (la "meditatio humanitatis Christi", sobre todo) y a la actitud ante la manipulación de la palabra de Dios por parte de los personajes en el texto.
Saguar García, Amaranta The Concept of "Imago Agens" in "Celestina": Text and Image 2015 Artículo Celestinesca Recepción; Moralidad; Ilustraciones; Xilografías Analiza los grabados de las muertes de los personajes y sus descripciones verbales para concluir que en ambos caso se trata de "imagines agentes", unas físicas y otras mentales, destinadas a disuadir a los lectores de seguir su ejemplo.
Saguar García, Amaranta ¿Hubo otra traducción quinientista de "Celestina" al italiano? 2015 Artículo Celestinesca Traducción italiana Analiza una equívoca referencia a una traducción italiana de "Celestina" diferente a la de Hordognez y concluye que nunca existió.
Saguar García, Amaranta Las "imagenes agentes" de "Celestina" 2015 Capítulo de libro Actas del XV congreso internacional de la AHLM Recepción; Muerte; Moralidad A partir del análisis de las descripciones de las muertes de los personajes de "Celestina" concluye que están concebidas como "imagines agentes" destinadas a impactar al lector y a disuadirle de los malos comportamientos a través del miedo, el asco y el rechazo.
Saguar García, Amaranta "Por lo que dixistes del leer lo bueno y del no leer lo malo, pues basta saber ser tal, para lo huir": los peligros de la lectura imaginativa y la recepción de "Celestina" en el siglo XVI 2015 Capítulo de libro Los malos saberes Recepción; Moralidad Estudia el conflicto entre el poder didáctico-moral de la imaginación y su potencial peligrosidad para las costumbres tal y como se manifiesta en la recepción de "Celestina". La incapacidad de controlar la imaginación de los lectores acabará por convertir en un peligro a "Celestina", cuya lectura imagintativa en un principio habría sido concebida para moralizar.
Prieto de la Iglesia, María Remedios Constricciones y libertades ortográficas de los impresores en cuatro ediciones tempranas de "Celestina" 2015 Artículo Titivillus Historia editorial Estudia la grafía de cuatro ediciones tempranas de "Celestina" para concluir que las diferencias se deben a preferencias de los impresores y a criterios estéticos.
Piqueras Flores, Manuel De "La hija de Celestina" a" La ingeniosa Elena": estructura narrativa, género literario e interpolación 2015 Artículo Edad de Oro Género; Celestinesca Este trabajo analiza la estructura de las dos versiones de la primera obra en prosa de Alonso de Salas Barbadillo, "La hija de Celestina" y "La ingeniosa Elena", en relación con su posible pertenencia al género de la novela picaresca. Proponemos que el material literario añadido en "La ingeniosa Elena" -única versión autorizada por el autor- sitúa los elementos picarescos de la obra en el contexto del resto de las interpolaciones. [Resumen del autor]
Pino Más, Dania del Paridades y conflictos: Analogía de dos mundos en "La Celestina" de Teatro "El Público" 2015 Artículo Celestinesca Adaptación escénica
Pedrosa, José Manuel El ajuar de Centurio ("Celestina" 18), el "Convite" de Manrique y la "Almoneda" de Encina, con otras dotes, testamentos y disparates 2015 Artículo eHumanista Auto de Centurio
Paolini, Devid "Celestina": documento bibliográfico (suplemento número 37) 2015 Artículo Celestinesca Bibliografía
Navarro Durán, Rosa Metamorfosis de las lecturas en la creación literaria áurea: de "La Celestina" a San Juan de la Cruz 2015 Artículo eHumanista Imitación; Reescritura En el Renacimiento español el escritor culto no solo lee con admiración a los clásicos y los imita, sino también a los escritores en lengua romance del siglo XV o a sus mismos contemporáneos; no hay más que mirar al fondo de sus textos para descubrir objetos, ideas o palabras imitadas de esas obras: en "La Celestina" podemos descubrir versos de Jorge Manrique; en el "Lazarillo", huellas del "Arte cisoria" de Villena o de la "Historia de Enrique fijo de doña Oliva"; e incluso en los poemas de fray Luis de León o de san Juan de la Cruz asoma el "Orlando furioso" de Ariosto en la traducción de Jerónimo de Urrea. [Resumen de la autora]
Montero, Ana Isabel Reading at the Threshold: The Role of Illustrations in the Reception of the Early Editions of "Celestina" 2015 Artículo Celestinesca Imaginería; Iconografía; Ilustraciones
Montero, Ana Isabel The Elusive Threshold: Textual and Sexual Transgression in the 1499(?) Edition of "Celestina" 2015 Artículo eHumanista Trangresción; Subversión; Sexualidad; Erotismo
Mallorquí-Ruscalleda, Enric Con la vida en el tablero: A vueltas con el juego, la estrategia y la economía de la amistad en "Celestina" 2015 Artículo Crítica Hispánica Amistad; Juego; Interés; Estrategia
Lampugnani, Raffaelle La prima traduzione italiana de "La Celestina". Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento 2015 Libro Edición crítica; Traducción italiana
Kopecká, Eva Komparace dvou literárních del ''Celestina'' a ''Romeo a Julie'' [Comparison of two literary works ''Celestina'' and ''Romeo and Juliet''] 2015 Libro Literatura comparada; Romeo y Julieta