Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print
  Autor Título Año Tipo Revista Palabras clave Resumen Enlaces (down)
Pattison, David G.; Michael, Ian (eds) Context, Meaning and Reception of "Celestina". A Fifth Centenary Symposium 2001 Libro Recopilación de artículos detalles   url
Hathaway, Robert L. La "Égloga de Calisto y Melibea" de Ximénez de Urrea 1978 Artículo Nueva Revista de Filología Hispánica Pedro Jiménez de Urrea; Égloga de Calisto y Melibea detalles   url
Martín Romero, José Julio Un motivo literario a la luz de "La Celestina": de los libros de caballerías al teatro aúreo 2019 Artículo Nueva Revista de Filología Hispánica Libros de caballerías; Influencias; Motivos literarios El presente estudio determina la existencia de un motivo literario no detectado hasta ahora: el contratiempo peligroso de la cita secreta nocturna de los amantes. Demuestra que su origen se encuentra en la muerte de Calisto en "La Celestina". Además, establece la estructura del motivo: la cita erótica secreta y nocturna, la aparición de personajes inoportunos y la lucha consecuente. Asimismo, analiza su aparición en diversos libros de caballerías, así como en el teatro áureo ("El caballero de Olmedo" de Lope de Vega). Este artículo, por tanto, muestra que la influencia de los libros de caballerías va más allá de lo que normalmente se acepta y alcanza diversos géneros literarios. [Resumen del autor] detalles   url
Myers, Robert From Cairo to Camagüey: IBN Daniyal's "The Shadow Spirit", Sarduy's "Cobra", and Rojas's "Celestina" as a Bawd between the Arab World and Latin America 2019 Artículo Comparative Literature Studies Latinoamérica; Al-Andalus; Cultura árabe; Severo Sarduy; Ibn Daniyal Casi no hay estudios que examinen la continuidad entre las literaturas y las culturas del mundo árabe medieval y la Latinoamérica moderna a través de Al-Andalus. Mediante la crítica existente y un acercamiento derivado de la filología romance, este artículo examina la continuidad entre el teatro de sombras del poeta iraquí Ibn Daniyal, compuestas y representadas en El Cairo en torno a 1300, especialmente "El espíritu de la sombra", donde aparece una alcahueta, y LC, de Fernando de Rojas. Se exploran los vínculos entre la obra maestra española y la novela posmoderna del cubano Severo Sarduy "Cobra", publicada en 1972, cuya protagonista es una alcahueta, y también las afinidades entre "Cobra" y "El espíritu de la sombra". Se sugiere que estos textos y muchos otros pueden considerarse parte de una tradición multisecular y translingüística que incluye obras del mundo árabe, la Península Ibérica y Latinoamérica. [Adaptación del resumen del autor] detalles   url
Cárdenas-Rotunno, Anthony J. Rojas' Celestina and Claudina: In Search of a Witch 2001 Artículo Hispanic Review Caracterización; Brujería; Hechicería; Magia detalles   url
Pedrell, Felipe La Celestina. Tragicomedia lírica de Calisto y Melibea, en cuatro actos 2003 Libro Adaptación musical; Ópera; Felipe Pedrell Adaptación para voz y piano. Facsímil del original de 1903. detalles   url
Donoso Rodríguez, Miguel Mujer y misoginia en tres textos medievales españoles 2008 Artículo Taller de Letras Feminismo; Misoginia; Antecedentes Revisa cómo se refleja la misoginia en el "Libro de buen amor", el "Arcipreste de Talavera" y "Celestina". detalles   url
Lobera Serrano, Francisco Sobre la escritura del "hablar" en "La Celestina" y en el "Quijote" 2017 Artículo Critica del Testo Lenguaje; Oralidad; Lengua oral; Diálogo La dificultad de definir qué tipo de lengua castellana usan los personajes de la "Comedia o Tragicomedia de Calisto y Melibea" nos ayuda a reflexionar sobre la lengua hablada y la lengua hablada en literatura. Por otra parte, el tema del diálogo como género literario del Renacimiento y su relación y diferencia con el diálogo en la narrativa del siglo XVI puede hacernos entender aspectos fundamentales de la singularidad de "La Celestina" y una posible relación con el "Quijote" en la composición y naturaleza del diálogo. [Resumen del autor] detalles   url
Leonetti, Francesca Las enmiendas de los doctos: nuevo estudio crítico y textual de la edición de "La Celestina" de Salamanca 1570 2018 Artículo Critica del testo Historia editorial; Historia textual; Locus criticus Dentro de los complejos problemas de transmisión textual de LC, la edición publicada por Mathias Gast y financiada por Simón Borgoñón en Salamanca en 1570 es conocida como una revisión culta de la obra que restaura algunas de las lecturas originales. Esta edición encaja dentro de la tendencia a mejorar el texto por conjetura y librarlo "de muchos errores que antes tenía", como se puede leer en la portada. El objetivo de este trabajo es demostrar mediante algunos ejemplos que, a pesar de esta afirmación, las enmiendas introducidas en dicha edición se limitan a la revisión de un número muy limitado de loci critici, en los que, efectivamente, se restaura el texto y su lectio difficilior. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Ugarte i Ballester, Xus; Fontana Tous, Joan "Pa can vieyu nun hai cus-cus". Los refranes de "La Celestina" en asturiano 2019 Artículo Archivum: Revista de la Facultad de Filología Refranes; Asturiano; Traducción; Paremiología detalles   url
Romero del Castillo, María del Pilar El léxico de los afeites en el "Corbacho" y la "Celestina" 2014 Artículo Tonos Digital Arcipreste de Talavera; Léxico Estudia el léxico cosmético en "El arcipreste de Talavera" y "Celestina". detalles   url
Blini, Lorenzo Testo antico e traduzione moderna: "La Celestina" in italiano 2000 Capítulo de libro Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s). Atti del Convegno internazionale "Interpretare tradurre testi delle culture ispaniche", Forlì, 21-23 ottobre 1999 Traducción italiana detalles   url
Severin, Dorothy Sherman "Celestina" and the Magical Empowerment of Women 2019 Capítulo de libro Spanish Literature From Origins to 1700 (Volume Two) Mujer; Hechicería; Magia; Empoderameinto Recoge el artículo homínomo, publicado en el número 17.2 de Celestinesca (ID0657). Mediante la fuerza del amor, y puede que con alguna ayuda de la magia, en "Celestina" se subvierte el orden de la sociedad patriarcal y se presenta una sociedad de mujeres fuertes y hombres débiles. detalles   url
Lihani, John Spanish Urban Life in the Late Fifteenth Century as Seen in "Celestina" 2000 Capítulo de libro Spanish Literature From Origins to 1700 (Volume Two) Historia; Contexto histórico Recoge el artículo publicado en 1987 en "Celestinesca" (ID0154). Recoge toda una serie de referencias a la vida cotidiana de finales del siglo XV en "Celestina". detalles   url
Snow, Joseph Thomas Why the Title "Celestina"? Why Not "Melibea"? 2018 Artículo Bulletin of Spanish Studies Recepción; Autoría; Historia textual; Título detalles   doi
Ruiz-Moneva, María de los Ángeles A Spanish contribution to the development of the English interlude: From Rojas'"La Celestina" to Rastell's "Calisto and Melebea" 2020 Artículo Romance Quarterly Adaptación escénica; Traducción inglesa; John Rastell detalles   doi
Bastianes, María Un clásico difícil. Censura y adaptación escénica de "La Celestina" bajo el franquismo 2018 Artículo Hispanic Research Journal Adaptación teatral; Adaptación escénica detalles   doi
Carrasco Martínez, Sara; Montaner Bueno, Andrés Promoting Reading in the Classrooms of Bachillerato. The Relationship Spaces between "El Manuscrito de Piedra" by Luis García Jambrina and "La Celestina" by Fernando de Rojas 2019 Artículo Annals of Language and Literature Lectura; Guía de lectura; Bachillerato detalles   url
Bernabé, Estefanía Del "Buen Amor" a "La Celestina": apuntes sobre dos siglos de mujeres bajomedievales 2013 Artículo Roda da Fortuna Libro de buen amor; Mujer La autora analiza cómo se representa el rol femenino en el "Libro de buen amor" y LC para proponer algunas conclusiones sobre la mujer en la Edad Media, por un lado, y sobre los oficios o profesiones que esta desarrollaba, por otro. Sin embargo, al etiquetar las actividades profesionales femeninas medievales se solapan a menudo varias ocupaciones, muy especialmente en el caso de la tercera o medianera (Trotaconventos y Celestina). [adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Basáñez Barrio, Endika Estudio intertextual sobre la persuasión de la palabra en "Encomio de Helena" y "La Celestina" 2018 Artículo Eviterna Retórica; Lenguaje; Lengua El presente artículo pretender vincular dos obras canónicas de las literaturas griega y española en un ejercicio de intertextualidad que se centra en la experiencia de la persuasión de la palabra que se ejerce sobre diversos actantes pertenecientes a sendos textos. En última instancia se pretende, así, poner en relieve que el análisis comparatístico permite aproximar la génesis de la literatura universal a pesar de los diferentes contextos nacionales y socio-políticos que separan las producciones artísticas, lo que desdibuja la idea de literaturas nacionales y aspira a abrir nuevas posibilidades de exploración del arte en forma de palabra escrita. [Resumen del autor] detalles   url
Zurdo Ruiz-Ayúcar, Maria I. Teresa Acerca de la transferencia interlingüística del "saber compartido": La versión de los refranes de "La Celestina" en las traducciones de Christof Wirsung 2014 Capítulo de libro "Se ha hecho camino al andar". Homenaje a Mª I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar - Festschrift für Mª I. Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar Refranes; Traducción alemana; Christof Wirsung Reimpresión del artículo con ID 2755. La autora analiza tanto los refranes de la traducción italiana de "Celestina", que sirvió de base para ambas traducciones quinientistas al alemán, como los que introduce espontáneamente el traductor. Christof Wirsung pasa por la traducción literal o casi literal de algunos de ellos, la paráfrasis, la omisión total y la sustitución por una frase hecha equivalente en alemán antes de atreverse a utilizar él mismo los refranes con intenciones artísticas. detalles   url
Castells, Ricardo "E Fu Si Forte La Errante Fantasia": "Celestina" and the Medieval Phantasmal Tradition 1996 Artículo Hispanófila Amor; Sueño; Fantasía detalles   url
Castells, Ricardo Bakhtin's Grotesque Realism and the Thematic Unity of "Celestina", Act I 1992 Artículo Hispanofila Lo grotesco; Bajtín detalles   url
Pérez León, Vicente "Naturaleza ordena, mas fortuna decide": La "Tragicomedia de Calixto y Melibea": ¿Un acto de falsa bandera? 2012 Artículo Confluencia: Revista Hispánica de Cultura y Literatura Ortodoxia; Heterodoxia; Interpretación detalles   url
Hamilton, Michelle M. "Words Sweeter Than Honey": The Go-Between in al-Saraqusti's "Maqama 9" 2003 Artículo Journal of Arabic Literature Alcahueta; Maqama; al-Saraqusti; Antecedentes Artículo centrado en el personaje de la alcahueta Umm 'Amr de la "Maqama 9" del autor andalusí al-Saraqusti. Umm 'Amr supone una de las primeras alcahuetas de la literatura peninsular, personaje que iría ganando popularidad durante la Edad Media hasta culminar en "Celestina". El personaje andalusí comparte varios rasgos con las alcahuetas hispánicas, que se desgranan en este trabajo: avaricia, capacidad de persuasión, elocuencia, manipulación del enamorado para excitar aún más su deseo, falsas promesas y esperanzas. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print

Guardar registros:
Exportar registros: