Lista
 |   | 
   web
Autor Título Año (down) Tipo Revista Palabras clave Resumen
Saguar García, Amaranta ¿Un programa iconográfico original? Modelos alemanes para los tacos de la edición Zaragoza, en la oficina de Jorge Coci a costa de Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 17 de junio de 1545, de "Celestina" 2020 Capítulo de libro Videoactas del I Congreso del CELPYC (4-5 de junio de 2020) Iconografía; Ilustraciones; Traducción alemana; Hans Weiditz Se postula que una parte de los grabados de la edición de la "Tragicomedia" de Zaragoza, Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545 está directamente basada en los grabados de la edición de la traducción alemana de Augsburgo, Heinrich Steiner, 1534.
Fernández, Enrique Dos ilustraciones y un cuadro: testimonios de la recepción de "La Celestina" en tres épocas 2020 Capítulo de libro Videoactas del I Congreso del CELPYC (4-5 de junio de 2020) Pintura; Recepción; Ilustraciones; Iconografía A partir del grabado del auto IX, el del banquete en casa de Celestina, en la edición de la traducción alemana de 1520 se relaciona a Celestina con la representación iconográfica de la Templanza. Por otra parte, se comenta la reinterpretacion de la Ortiz, personaje de "Gil Blas de Santillana", como un trasunto celestinesco en las ediciones ilustradas de su traducción al español. Finalmente, se analiza el cuadro de Benjamín Palencia "La Celestina" (1920), en el cual confluyen la maja de Goya y Celestina. Estos tres ejemplos sirven para ver la recepción del personaje de la alcahueta a lo largo de la historia.
Lacarra, María Jesús La "Tragicomedia de Calisto y Melibea" en Zaragoza (1507-1607): los modelos iconográficos y su pervivencia 2019 Capítulo de libro La fisonomía del libro medieval y moderno. Entre la funcionalidad, la estética y la información Historia editorial; Ilustraciones; Iconografía Repaso de las ediciones de LC impresas en Zaragoza. Se relaciona la ausencia de grabados en la edición de 1507 con la tradición de las "Comedias" de 1500 y 1501. Vincula la edición de 1545 a cargo del sevillano Diego Hernández con la renovación del esquema crombergueriano en 1535, mientras que destaca cómo la edición del mismo año de Jorge Coci crea nuevas estampas de ancho de página ex profeso para su impresión, alejándose de la combinación de figuritas con escenas completas típica anterior y acercándose más al esquema de la CCM de Burgos. La edición de 1554 reutiliza estos mismos grabados, en tanto que la de 1555 vuelve a los grabados de la de Diego Hernández, pero se trata de copias toscas. Finalmente, la edición de 1607 prescinde de ilustrar el texto. La reutilización de modelos y grabados viene explicada con argumentos biográficos sobre los impresores. Por otra parte, se dedican algunas páginas a explicar las innovaciones de la edición impresa por Coci, en la que parece haberse recurrido a los argumentos de cada auto y no a los modelos anteriores para diseñar las ilustraciones, y su historia como inspiración para los grabados de las ediciones de la traducción holandesa y para algunas ediciones ilustradas castellanas. Termina con una reflexión sobre el posible artista autor de los grabados.
Fernández Valladares, Mercedes Materiales para el análisis tipográfico y biblioiconográfico de la nueva "Tragicomedia de Calisto y Melibea '1502'" hallada en Nápoles 2019 Artículo Papeles del divisorio Tipobibliografía; Bibliografía material; Iconografía; Biblioiconografía; Ilustraciones; Tipografía; Libro antiguo Este trabajo ofrece las imágenes proyectadas en la conferencia plenaria leída en el Coloquio Internacional de la AHLM «Libros, lecturas y reescrituras», Universidad de Zaragoza, 24-26 de octubre de 2018, con el título «Otra enigmática Tragicomedia con la data contrahecha de "1502": análisis tipográfico y ensayo de ecdótica iconográfica en pos de un nuevo impresor falsario (Juan Varela de Salamanca y su taller sevillano en torno a 1516)». Recoge también las tablas para el cotejo de las estampas y combinaciones de figurillas de las ediciones post-incunables de la Tragicomedia de Calisto y Melibea impresas en el reino de Castilla, elaboradas para llevar a cabo la identificación de la nueva edición hallada en Nápoles.
Lacarra, María Jesús La tradición iconográfica de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (Zaragoza: Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545) 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ilustraciones; Iconografía
Kowalsky, Lisa Marie Ilustraciones interpretativas: espacios, repetición de imágenes y animales en cien años de "La Celestina": ediciones españolas de 1500 a 1600 2018 Libro Ilustraciones
Civil, Pierre Grabados celestinescos: la ilustración de un "género" literario en la primera mitad del siglo XVI 2017 Capítulo de libro La escritura inacabada: continuaciones literarias y creación en España. Siglos XIII a XVI Ilustraciones; Xilografías; Grabados Estudio relativamente superficial de los grabados y su relación con la historia editorial de la obra.
Saguar García, Amaranta Las "imagines agentes" de "Celestina" (II) 2017 Capítulo de libro "En Doiro, antr'o Porto e Gaia". Estudos de Literatura Medieval Ibérica Ilustraciones; Grabados; Xilografías; Didactismo Analiza los grabados de las ediciones ilustradas de "Celestina" como si de "imagenes agentes" se tratara. Concluye que desempeñan una función didáctico-moral, que coincide con la expresada en los paratextos.
Saguar García, Amaranta Las ilustraciones de las traducciones alemanas de "Celestina": Hans Weiditz y la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" 2017 Artículo Celestinesca Ilustraciones; Grabados; Xilografías; Traducción alemana; Hans Weiditz Busca una relación entre los grabados de las traducciones alemanas de "Celestina" y la de las ediciones españolas e italianas anteriores a 1520. Concluye que el grabador, Hans Weiditz, tuvo que conocer la iconografía de la "Comedia" y de la "Tragicomedia" españolas, o una edición desconocida que combinara ambas.
Álvarez-Moreno, Raúl Notas a la ilustración de un duelo: el suicidio de Melibea en los grabados antiguos de "Celestina" 2016 Artículo eHumanista Iconografía; Ilustraciones; Suicidio; Moralidad; Didactismo; Ambigüedad Se estudia el patrón iconográfico del suicidio de Melibea señalando la posibilidad de que su realización se debió a la intención de los editores de dar una lectura moralizadora de la obra frente a su innata ambigüedad.
Álvarez-Moreno, Raúl Casa, torre, árbol, muro: hacia una morfología del escenario urbano en las ediciones antiguas de Celestina 2015 Artículo Celestinesca Ilustraciones; Ciudad Este artículo propone un examen morfológico de los escenarios urbanos y arquitectónicos en los grabados de las primeras ediciones españolas de Celestina (Burgos 1499, Sevilla 1502/c. 1518, Valencia 1514), en contraste con los de la traducción alemana de Augsburgo (1520). Tras considerar posibles modelos alemanes, se amplía potencialmente la influencia a modelos no procedentes de ediciones teatrales. Asimismo, se exponen patrones urbanos que en términos forales las fuentes alemanas de los grabados españoles pudieron utilizar. Entre ellos estarían la escenografía visualizada desde los propios textos dramáticos, la pintura de la época, la tradición pictórica del manuscrito, la tradición gótica del dibujo arquitectónico y, especialmente, las vistas de ciudades de los difundidos libros de viajes y crónicas. Por distintos motivos, incluidos los artísticos, el estado evolutivo de estas fuentes y, por tanto, de las ediciones españolas, correspondería a una fórmula de representación espacial y arquitectónica pre-renacentista. Ello lo confirma el análisis contrastivo de sus componentes morfológicos con los de los grabados de Hans Weideitz de la edición alemana, ya en transición hacia un mundo post-Burgkmair y Durero.
Saguar García, Amaranta The Concept of "Imago Agens" in "Celestina": Text and Image 2015 Artículo Celestinesca Recepción; Moralidad; Ilustraciones; Xilografías Analiza los grabados de las muertes de los personajes y sus descripciones verbales para concluir que en ambos caso se trata de "imagines agentes", unas físicas y otras mentales, destinadas a disuadir a los lectores de seguir su ejemplo.
Montero, Ana Isabel Reading at the Threshold: The Role of Illustrations in the Reception of the Early Editions of "Celestina" 2015 Artículo Celestinesca Imaginería; Iconografía; Ilustraciones
Álbalá Pelegrín, Marta Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: "Celestina's" Title Pages 2015 Artículo Celestinesca Portadas; Ilustraciones; Iconografía; Imaginería; Gestualidad
Snow, Joseph Thomas Ilustrando "Celestina" en "Celestinesca" de 1977 a 2002: Un catálogo 2015 Artículo Celestinesca Ilustraciones Catálogo de las ilustraciones relacionadas con "Celestina" incorporadas en la revista Celestinesca.
Fernández Rivera, Enrique Calisto, Leriano, Oliveros: tres dolientes y un mismo grabado 2012 Artículo Celestinesca Historia del libro; Ilustraciones Presenta la trayectoria de un grabado desde su primera aparición en "L’histoire d’Olivier de Castille" (Basilea, 1492) hasta la "Comedia" (Burgos, ¿1499?), pasando por "Cárcel de amor" (Zaragoza, 1493).
Fernández Valladares, Mercedes «Biblioiconografía y literatura popular impresa: la ilustración de los pliegos sueltos burgaleses (o de babuines y estampas celestinescas) 2012 Artículo eHumanista Historia del libro; Ilustraciones Reconstruye la trayectoria de las xilografías de la edición de la "Comedia" de Burgos y especula sobre su diseño y grabado.
Fernández Rivera, Enrique La caída de Calisto en las primeras ediciones ilustradas de "La Celestina" 2011 Artículo eHumanista Ilustraciones; Interpretación; Religión
Carmona Ruiz, Fernando «La cuestión iconográfica de la "Celestina" y el legado de Hans Weiditz 2011 Artículo eHumanista Iconografía; Ilustraciones; Hans Weiditz; Traducción alemana Detallado análisis de las xilografías de Hans Weiditz de la traducción alemana de "Celestina", que compara con las de la "Comedia" de Burgos para destacar la relación de todas ellas con el texto.
Cull, John T. A Possible Influence on the Burgos 1499 "Celestina" Illustrations: The German 1486 Translation of Terence’s "Eunuchus" 2010 Artículo La corónica Ilustraciones; Comedia Compara los grabados de la traducción alemana del "Eunuchus" de 1486 con los de la "Comedia" de Burgos y concluye que influyeron en ellos, y no así los del impreso de Terencio de 1493.
Rodríguez-Solás, David la vanguardia del libro ilustrado: el terenciano de Lyon (1493) y "La Celestina" de Burgos (1499) 2009 Artículo Bulletin of Spanish Studies Historia del Libro; Ilustraciones; Burgos 1499; Fadrique de Basilea
Deyermond, Alan David El imaginario de la "Tragicomedia" 2008 Artículo Medievalia Ilustraciones; Interpretación; Simbolismo; Imaginería Identificación y análisis de las imágenes añadidas en la "Tragicomedia", que no innovan respecto a las de la "Comedia". Esta unidad sirve al autor para desestimar la posibilidad de que las ampliaciones de la "Tragicomedia" hubieran sido escritas por una persona distinta. Traducción del artículo "The imagery of the 'Tragicomedia'", consignado con el ID 2596.
Carmona, Fernando La recepción de "La Celestina" en Alemania en el siglo XVI 2007 Libro Traducción; Recepción; Christof Wirsung; Alemania; Ilustraciones Estudia a fondo los grabados de las traducciones alemanas de "Celestina" y la biografía de su autor. Asimismo, estudia la técnica traductora empleada y propone la edición de Milán 1514 de la traducción italina de "Celestina" como el texto base más probable. También analiza la repercusión del contexto luterano en que surge la segunda traducción.
Deyermond, Alan David The imagery of the "Tragicomedia" 2007 Capítulo de libro Actas del Simposio Internacional "1502-2002: Five Hundred Years of Fernando de Rojas' 'Tragicomedia de Calisto y Melibea' (18-19 de octubre de 2002, Departmento de Español y Portugués, Indiana University, Bloomington) Ilustraciones; Interpretación; Simbolismo; Imaginería Identificación y análisis de las imágenes añadidas en la "Tragicomedia", que no innovan respecto a las de la "Comedia". Esta unidad sirve al autor para desestimar la posibilidad de que las ampliaciones de la "Tragicomedia" hubieran sido escritas por una persona distinta.
Montero, Ana Isabel A penetrable text? Illustration and transgression in the 1499(?) edition of "Celestina" 2005 Artículo Word & Image Iconografía; Ilustraciones Estudia los grabados de la "Comedia" de Burgos ignorando el texto y centrándose en un posible valor simbólico de la puerta como representación del himen de Melibea.