Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print
  Autor Título Año Tipo Revista Palabras clave Resumen (up) Enlaces
Fernández Rivera, Enrique La caída de Calisto en las primeras ediciones ilustradas de "La Celestina" 2011 Artículo eHumanista Ilustraciones; Interpretación; Religión detalles   url
Montero, Ana Isabel Reading at the Threshold: The Role of Illustrations in the Reception of the Early Editions of "Celestina" 2015 Artículo Celestinesca Imaginería; Iconografía; Ilustraciones detalles   url
Álbalá Pelegrín, Marta Gestures as a Transnational Language through Woodcuts: "Celestina's" Title Pages 2015 Artículo Celestinesca Portadas; Ilustraciones; Iconografía; Imaginería; Gestualidad detalles   url
Reichenberger, Theo "La Celestina". Szenische Graphiken Fernando de Rojas zu Ehren (II) 1998 Libro Ilustraciones detalles   openurl
Reichenberger, Theo Imaginäre Porträts zu "La Celestina". Fernando de Rojas zu Ehren (I) 2000 Libro Ilustraciones detalles   openurl
Robinson, Cynthia The Lover, His Lady, Her Lady, and a Thirteenth-Century "Celestina": A Recipe for Love-Sickness from al-Andalus 2001 Libro Islamic Art and Literature Alcahuetería; Antecedentes; Ilustraciones detalles   openurl
Vivanco, Laura Calisto, his Falcon, and the Ape: The Iconography of the Sanguine in "Celestina" 2003 Capítulo de libro Proceedings of the Twelfth Colloquium Medicina; Ilustraciones; Iconografía detalles   url
Alvar, Carlos De la "Celestina" a "Amadís": el itinerario de un grabado 2005 Capítulo de libro Atti del Simposio "Filologia dei Testi a Stampa (Área Ibérica)" Xilografías; Grabados; Ilustraciones detalles   openurl
Montero, Ana Isabel A penetrable text? Illustration and transgression in the 1499? edition of "Celestina" 2005 Artículo Word & Image Ilustraciones; Simbolismo detalles   url
Snow, Joseph Thomas Imágenes de la lectura/lectura de las imágenes: el caso de la "Comedia" burgalesa impresa por Fadrique de Basilea 2005 Capítulo de libro Atti del Simposio "Filologia dei Testi a Stampa (Área Ibérica)" Ilustraciones; Xilografías; Recepción; Iconografía detalles   openurl
Nowak, William Picasso’s Celestina Etchings: Portrait of the Artist as Reader of Fernando de Rojas 2005 Artículo Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies Pablo Picasso; Recepción; Ilustraciones detalles   openurl
Rodríguez-Solás, David la vanguardia del libro ilustrado: el terenciano de Lyon (1493) y "La Celestina" de Burgos (1499) 2009 Artículo Bulletin of Spanish Studies Historia del Libro; Ilustraciones; Burgos 1499; Fadrique de Basilea detalles   openurl
Kowalsky, Lisa Marie Ilustraciones interpretativas: espacios, repetición de imágenes y animales en cien años de "La Celestina": ediciones españolas de 1500 a 1600 2018 Libro Ilustraciones detalles   url
Lacarra, María Jesús La tradición iconográfica de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (Zaragoza: Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545) 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ilustraciones; Iconografía detalles   openurl
Fernández, Enrique Dos ilustraciones y un cuadro: testimonios de la recepción de "La Celestina" en tres épocas 2020 Capítulo de libro Videoactas del I Congreso del CELPYC (4-5 de junio de 2020) Pintura; Recepción; Ilustraciones; Iconografía A partir del grabado del auto IX, el del banquete en casa de Celestina, en la edición de la traducción alemana de 1520 se relaciona a Celestina con la representación iconográfica de la Templanza. Por otra parte, se comenta la reinterpretacion de la Ortiz, personaje de "Gil Blas de Santillana", como un trasunto celestinesco en las ediciones ilustradas de su traducción al español. Finalmente, se analiza el cuadro de Benjamín Palencia "La Celestina" (1920), en el cual confluyen la maja de Goya y Celestina. Estos tres ejemplos sirven para ver la recepción del personaje de la alcahueta a lo largo de la historia. detalles   doi
Montero, Ana Isabel Deflowering textual boundaries: Illustration and transgression in the 1499(?) edition of "Celestina" 2005 Libro Ilustraciones Analiza las xilografías de la "Comedia" de Burgos para determinar la verdadera interpretación de la obra, bien moral, bien subversiva. detalles   openurl
Saguar García, Amaranta Las "imagines agentes" de "Celestina" (II) 2017 Capítulo de libro "En Doiro, antr'o Porto e Gaia". Estudos de Literatura Medieval Ibérica Ilustraciones; Grabados; Xilografías; Didactismo Analiza los grabados de las ediciones ilustradas de "Celestina" como si de "imagenes agentes" se tratara. Concluye que desempeñan una función didáctico-moral, que coincide con la expresada en los paratextos. detalles   openurl
Saguar García, Amaranta The Concept of "Imago Agens" in "Celestina": Text and Image 2015 Artículo Celestinesca Recepción; Moralidad; Ilustraciones; Xilografías Analiza los grabados de las muertes de los personajes y sus descripciones verbales para concluir que en ambos caso se trata de "imagines agentes", unas físicas y otras mentales, destinadas a disuadir a los lectores de seguir su ejemplo. detalles   url
Saguar García, Amaranta Las ilustraciones de las traducciones alemanas de "Celestina": Hans Weiditz y la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" 2017 Artículo Celestinesca Ilustraciones; Grabados; Xilografías; Traducción alemana; Hans Weiditz Busca una relación entre los grabados de las traducciones alemanas de "Celestina" y la de las ediciones españolas e italianas anteriores a 1520. Concluye que el grabador, Hans Weiditz, tuvo que conocer la iconografía de la "Comedia" y de la "Tragicomedia" españolas, o una edición desconocida que combinara ambas. detalles   url
Snow, Joseph Thomas Ilustrando "Celestina" en "Celestinesca" de 1977 a 2002: Un catálogo 2015 Artículo Celestinesca Ilustraciones Catálogo de las ilustraciones relacionadas con "Celestina" incorporadas en la revista Celestinesca. detalles   url
Snow, Joseph Thomas The iconography of the early "Celestinas". 1: The first French translation (1527) 1984 Artículo Celestinesca Ilustraciones; Traducción; Francia; Historia del libro Compara la manera de ilustrar la edición de la traducción francesa de "Celestina" de 1527 con las de otros editores contemporáneos. detalles   url
Cull, John T. A Possible Influence on the Burgos 1499 "Celestina" Illustrations: The German 1486 Translation of Terence’s "Eunuchus" 2010 Artículo La corónica Ilustraciones; Comedia Compara los grabados de la traducción alemana del "Eunuchus" de 1486 con los de la "Comedia" de Burgos y concluye que influyeron en ellos, y no así los del impreso de Terencio de 1493. detalles   url
Carmona Ruiz, Fernando «La cuestión iconográfica de la "Celestina" y el legado de Hans Weiditz 2011 Artículo eHumanista Iconografía; Ilustraciones; Hans Weiditz; Traducción alemana Detallado análisis de las xilografías de Hans Weiditz de la traducción alemana de "Celestina", que compara con las de la "Comedia" de Burgos para destacar la relación de todas ellas con el texto. detalles   url
Montero, Ana Isabel Deflowering Textual Boundaries: Ilustration and Transgression in the 1499 (?) Edition of "Celestina" 2005 Libro Ilustraciones; Xilografías; Interpretación Es un error. La fecha de la tesis es 2005. detalles   openurl
Álvarez-Moreno, Raúl Casa, torre, árbol, muro: hacia una morfología del escenario urbano en las ediciones antiguas de Celestina 2015 Artículo Celestinesca Ilustraciones; Ciudad Este artículo propone un examen morfológico de los escenarios urbanos y arquitectónicos en los grabados de las primeras ediciones españolas de Celestina (Burgos 1499, Sevilla 1502/c. 1518, Valencia 1514), en contraste con los de la traducción alemana de Augsburgo (1520). Tras considerar posibles modelos alemanes, se amplía potencialmente la influencia a modelos no procedentes de ediciones teatrales. Asimismo, se exponen patrones urbanos que en términos forales las fuentes alemanas de los grabados españoles pudieron utilizar. Entre ellos estarían la escenografía visualizada desde los propios textos dramáticos, la pintura de la época, la tradición pictórica del manuscrito, la tradición gótica del dibujo arquitectónico y, especialmente, las vistas de ciudades de los difundidos libros de viajes y crónicas. Por distintos motivos, incluidos los artísticos, el estado evolutivo de estas fuentes y, por tanto, de las ediciones españolas, correspondería a una fórmula de representación espacial y arquitectónica pre-renacentista. Ello lo confirma el análisis contrastivo de sus componentes morfológicos con los de los grabados de Hans Weideitz de la edición alemana, ya en transición hacia un mundo post-Burgkmair y Durero. detalles   url
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print

Guardar registros:
Exportar registros: