|
Autor |
Título |
Año  |
Tipo |
Revista |
Palabras clave |
Resumen |
Enlaces |
|
Rico, Francisco |
Las primeras celestinas de Picasso |
1990 |
Artículo |
Bulletin Hispanique |
Picasso |
|
|
|
Taravacci, Pietro |
Riscrittura e innovazione nella "Egloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea" di Pedro Manuel Ximénez de Urrea |
1993 |
Artículo |
Quaderni di Filologia Romanza della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'università di Bologna |
Pedro Manuel Jiménez de Urrea; Égloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea |
Análisis de las divergencias de la Égloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea respecto a su modelo, tanto las que pueden atribuirse al cambio de género como a las que responden a un deseo de innovación, de interpretación o de dramatización e intensificación. Aunque el texto sea fiel al original, las modificaciones mínimas y la selección a las que es sometido bastan para que no se pueda considerar una reescritura servil. Se acompaña de una edición del texto. |
|
|
Salvador Miguel, Nicasio |
Otros bueyes que cazan perdices |
1993 |
Artículo |
Medievalismo. Boletin De La Sociedad Espanola De Estudios Medievales |
Animales |
|
|
|
Salvador Miguel, Nicasio |
"La Celestina" y el origen converso de Rojas |
1993 |
Capítulo de libro |
Ex libris. Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero |
Criptojudaísmo; Converso; Fernando de Rojas histórico |
|
|
|
Behiels, Lieve |
¿Cómo se tradujeron los proverbios de La Celestina en neerlandés y en alemán? |
1993 |
Artículo |
Paremia |
Refranes; Traducción; Traducción holandesa; Traducción alemana |
|
|
|
Fernández-Valladares, Mercedes |
Dos post-incunables burgaleses desconocidos y otras noticias sobre tempranas ediciones del siglo XVI (1994[1995]) |
1995 |
Capítulo de libro |
De libros y bibliotecas. Homenaje a Rocío Caracuel |
Historia del libro; Burgos 1499 |
|
|
|
Iglesias Ovejero, Ángel |
Ensayo de identificación de los refranes y frases proverbiales en "La Celestina" |
1995 |
Capítulo de libro |
La Célestine, comedia o tragicomedia de Calisto y Melibea |
Refranes; Paremiología |
|
|
|
Sugiura, Tsutomu |
"La Celestina" y la modernidad: un ensayo |
1995 |
Artículo |
Hispanica / HispÁNica |
Postmodernidad; Filosofía |
|
|
|
Cortijo Ocaña, Antonio |
La Disputatio entre Celestina y Pármeno al final del primer acto de La Celestina: 'retranca irónica' y retórica en acción |
1997 |
Artículo |
Bulletin of Hispanic Studies |
Retórica; Epicureísmo; Estoicismo |
|
|
|
MacPherson, Ian; MacKay, Angus |
Celestina's Thread |
1998 |
Capítulo de libro |
Love, Religion and Politics in Fifteenth Century Spain |
|
|
|
|
Llosa, Álvaro |
El canon de belleza femenina en tiempos de "La Celestina" a través de textos de la época |
1999 |
Artículo |
Acta Hispanica-Acta Universitatis Szegediensis |
Belleza; Contexto socio-histórico |
Repasa los ideales poéticos de belleza contemporáneos de LC para intentar determinar si la descripción de Melibea encaja en alguno de ellos. Contrasta el modelo de descripción física de la mujer de tradición medieval (y clásica) con la omisión de los detalles físicos más típica del Renacimiento. Insiste en la necesidad de que las bellezas externa e interna se correspondan, de manera que la mujer ideal lo es también a nivel espiritual y moral, transformándose en la obra maestra de Dios. Y, al contrario, que la fealdad está vinculada a la degradación
moral y espiritual. Melibea encaja perfectamente con esta tradición, aunque con pequeñas divergencias que tal vez sean indicios de su carnalidad, luego de su falta de total perfección. |
|
|
Rouhi, Leyla |
Mediation and Love: A Study of the Medieval Go-Between in Key Romance and Near-Eastern Texts |
1999 |
Libro |
|
Alcahuetería; Contexto literario; Contexto socio-histórico; Contexto socio-cultural |
Estudio sobre la tipología de la medianera a través de textos de la Antigüedad y de la Edad Media, con especial énfasis en su papel en la poética amatoria, pero también en la literatura legal y científica. El caso de la medianera hispana medieval recibe especial atención. [Adaptación del resumen de la autora] |
|
|
Rouhi, Leyla; Cassiday, Julie A. |
From Nevskii Prospekt to Zoia's Apartment: Trials of the Russian Procuress |
1999 |
Artículo |
The Russian Review |
Alcahuetería; Alcahueta |
Comienza con una revisión de la caracterización y el tratamiento de la figura de la (y del) proxeneta en las tradiciones literarias y las legislaciones europeas occidentales a lo largo del tiempo, concluyendo que la alcahueta llega al siglo xix como un personaje tipo completamente negativo y degradado. Contrasta esta evolución con la que tiene lugar en el contexto ruso, en el que la alcahueta también es percibida muy negativamente pero no acaba de adoptar los mismos rasgos que la madame de la tradición europea occidental (incluida la procedencia geográfica) hasta la europeización de Rusia en el siglo XIX. Sigue una exposición de la evolución de la valoración de proxenetas y prostitutas en la Rusia bolchevique, incluido el análisis de dos representaciones dramáticas, "Proceso a una prostituta y una proxeneta" (1924) y "El apartamento de Zoia" (1926). La primera repite el estereotipo de la alcahueta malvada, pero la segunda se desvía un tanto del modelo, presentando un personaje menos tipificado y más positivo, con el que es posible empatizar, que le sirve al autor para realizar una crítica social distinta a la perseguida en las obras moralizantes de su momento pero que no hubiese sido posible sin la vilificación previa. |
|
|
Mateo Gómez, Isabel; Mateo Viñes, Julián |
"La Celestina" Fuente Mitológica para el retablo de San Pelayo del Maestro de Becerril: Comitente y Autor |
1999 |
Artículo |
Archivo Español de Arte |
Historia del Arte; Influencia; Transmedialidad |
|
|
|
Blini, Lorenzo |
Testo antico e traduzione moderna: "La Celestina" in italiano |
2000 |
Capítulo de libro |
Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s). Atti del Convegno internazionale "Interpretare tradurre testi delle culture ispaniche", Forlì, 21-23 ottobre 1999 |
Traducción italiana |
|
|
|
Mitxelena, Itziar |
El filosófico comienzo de "La Celestina" y la continuación de Rojas |
2000 |
Libro |
|
Auto I; Doble autoría |
Partiendo de la tesis de la doble autoría, se estudia la parte del antiguo autor, a la que se considera una obra excepcional escrita para atacar el Naturalismo erótico. Se analiza el primer auto y se concluye que Rojas apenas se limita a repetir los patrones creados por el antiguo autor y a introducir incoherencias con respecto a su modelo. [Adaptación del resumen de la autora] |
|
|
Lihani, John |
Spanish Urban Life in the Late Fifteenth Century as Seen in "Celestina" |
2000 |
Capítulo de libro |
Spanish Literature From Origins to 1700 (Volume Two) |
Historia; Contexto histórico |
Recoge el artículo publicado en 1987 en "Celestinesca" (ID0154). Recoge toda una serie de referencias a la vida cotidiana de finales del siglo XV en "Celestina". |
|
|
Camacho, Ginette Alomar |
Huellas judío-conversas en los prólogos de "La Celestina" y el "Lazarillo de Tormes" |
2002 |
Capítulo de libro |
Morada de la palabra: homenaje a Luce y Mercedes López-Baralt |
Cripto-Judaísmo; Paratextos; Lazarillo de Tormes |
|
|
|
Salvador Miguel, Nicasio |
La Celestina |
2003 |
Capítulo de libro |
Historia del teatro español. I. De la Edad Media a los Siglos de Oro |
Entrada enciclopédica |
|
|
|
Canet Vallés, José Luis (ed) |
La "Égloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea" de Pedro Manuel de Urrea (1513) |
2003 |
Libro |
|
Égloga de Calisto y Melibea; Pedro de Urrea; Edición crítica |
|
|
|
Morales, José Ricardo |
Velázquez y "La Celestina". Una Venus que no es tal |
2003 |
Artículo |
Mapocho. Revista de Humanidades |
Velázquez; Arte; Pintura |
|
|
|
Cappello, Sergio |
"La Célestine" (1527). Roman en dialogues |
2005 |
Capítulo de libro |
Il romanzo a teatro. Atti del Convegno internazionale della Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese (SUSLLF), Verona, 11-13 novembre 2004 |
Traducción; Traducción francesa |
Ubica la traducción anónima francesa de LC (1527) en el género de la novela con argumentos editoriales (el impresor se especializa en relatos de ficción en prosa, sin apenas evidencias de obras dramáticas), comerciales (se dirige al mismo tipo de lector que los relatos sentimentales en prosa), de afinidad temática (las similitudes con los relatos sentimentales italianos) y relacionados con la recepción (los moralistas ubican LC al mismo nivel que las obras de ficción en prosa) y con la transmisión (lectura dramatizada en lugar de representación escénica). Se trataría, no obstante, de una novela en diálogos. Esto contribuye, por un lado, a ocultar la voz del narrador/autor, por otro, permite profundizar más en los temas del universo ficcional por medio de la contraposición de las diferentes posturas asumidas por los personajes en el diálogo y sus estrategias dialécticas. Estas son las que permiten la crítica a las argumentaciones sofísticas, que no podrían haber sido adecuadamente reflejadas en prosa tradicional. |
|
|
Snow, Joseph Thomas |
Readers Reading/Writing: "Celestina", 1498-1526 |
2005 |
Artículo |
Estudios Hispanicos |
Recepción |
La complejidad de la transmisión del texto de LC en sus primeros años (1496-1526), antes de estabilizarse en los años siguientes, sirve para, mediante la observación de sus diferentes estados, conocer las relaciones entre los autores que desempeñaron algún papel en la historia del texto. Primero, como lectores, y, después, como escritores. Lo que este estudio revela es que un número sorprendente de lectores contribuyó a la carrera comercial por ganar lectores con nuevo material
impreso. [Adaptación del resumen del autor] |
|
|
Vila, Juan Diego |
"Aquella ministra de el demonio, Celestina": El fantasma de Celestina en la manualística de sujeción femenina del siglo XVI |
2006 |
Artículo |
Texturas |
Recepción; Ejemplaridad; Mujer |
El presente estudio se centra en el legado de la "Celestina" en el Siglo de Oro español, momento histórico que consagra a la obra de Rojas como un best-seller indiscutido del período y que permite retomar -desde la perspectiva de la consagración lectora- las muy opinables categorizaciones que se han formulado de esta obra y del conjunto denominado "celestinesca". De entre los múltiples testimonios, indicadores en gran medida del respeto y tributo brindado por los ingenios del XVI y del XVII, esta lectura se concentra en la peculiar recepción que realiza un manual de educación femenina en el cual la figura de la protagonista resulta actualizada como norte vitando por toda familia preocupada por la sana educación de sus hijas. [Resumen del autor] |
|
|
Martí Contreras, Jorge |
Unidades fraseológicas en "La Celestina". Estudio y evolución diacrónica de "en balde" y "a borbotones" |
2006 |
Artículo |
Interlingüística |
Lingüística |
|
|