Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print
  Autor Título (up) Año Tipo Revista Palabras clave Resumen Enlaces
Yang, Xiao El fondo familiar y cultural de los padres de Melibea y Cui Yingying 2018 Artículo Romance Studies Padres; Caracterización; Historia del ala oeste Comparación entre Alisa y Pleberio, en LC, y Zheng Shi, en "Historia del ala oeste". Observa tanto las maneras y actitudes que toman los padres al ejercer la tutela de sus hijas, como los papeles que juegan en las respectivas historias amorosas de esas dos jóvenes muchachas. Alisa y Pleberio se caracterizan por la negligencia y la ignorancia. A diferencia de los padres de Melibea, Zheng Shi, madre de Cui Yingying, se distingue por la prudencia y el cuidado al ejercer la tutela de su hija. Por otra parte, en las dos obras los padres han propuesto a su hija un matrimonio con un muchacho noble, pero las muchachas los consideran obstáculos para su libre albedrío y para consumar el amor con sus enamorados. [Adaptación del resumen del autor] detalles   url
Randazzo, María Belén El imaginario social a fines del siglo XV: refranes y tópicos coincidentes en "Seniloquium" y "La Celestina" 2019 Artículo Letras Seniloquium; Refranes; Proverbios Seniloquium es un refranero castellano cuya composición es posible fechar en el último tercio del siglo xv. El manuscrito recoge casi quinientos refranes de uso corriente en la época, compilados y glosados por un clérigo versado en jurisprudencia civil y eclesiástica. La obra permaneció sin editar ni traducir de forma total hasta la primera década del 2000, cuando Fernando Cantalapiedra y Juan Moreno dan a conocer su edición crítica, que incluye la traducción íntegra de las glosas en latín. En un artículo posterior, Cantalapiedra establece el corpus de proverbios que comparten Seniloquium y La Celestina, realizando una descripción general de las paremias y los tópicos coincidentes entre ambos textos. Cantalapiedra esboza una hipótesis interpretativa según la cual los refranes han de ser entendidos como una manifestación de la lengua en uso, de modo que su recurrencia en textos contemporáneos se explica porque los mismos condensan ideas propias del imaginario social de la época. En este trabajo retomamos la línea de investigación abierta por Cantalapiedra con el objetivo de determinar cuáles son esas ideas comunes que los refranes nos permiten conocer y de qué modo son presentadas en cada obra. Asimismo, nos interesa analizar los modos de utilización de los proverbios que se desarrollan en cada texto con el propósito de consignar similitudes y diferencias en el tratamiento de los mismos, atendiendo por un lado a las glosas eruditas de Seniloquium y, por el otro, a los distintos procedimientos de inserción que se observan en La Celestina. [Resumen de la autora] detalles   url
Deyermond, Alan David El libro de texto mal empleado: Andreas Capellanus y la escena inicial de "La Celestina" 2008 Artículo Medievalia Amor cortés; Andreas Capellanus Traducción de la entrada con número 239 (primera etapa). detalles   url
Deyermond, Alan David El libro de texto mal empleado: Andreas Capellanus y la escena inicial de "La Celestina" 2018 Artículo Acta Historica et Archaelogica Medievalia Amor cortés Reimpresión de la entrada con el ID 2588, que a su vez ya era una traducción de la entrada con el ID 239 (primera etapa). detalles   url
Yuri Porras, George El mal de amores y las canciones en las primeras dos Celestinas 2008 Artículo Confluencia Música; Canciones; Enfermedad de amor Calisto y Melibea manifiestan las características típicas del "mal de amores", morbus amoris o amor hereos, que afectan específicamente a jóvenes nobles y ricos. En LC y su continuación, la "Segunda Celestina" de Feliciano de Silva, el mal de amores afecta también a la plebe, aunque en este caso es llamado "nimis amor", "amor excesivo" o "amor mágico", y es causado por algún maleficio. En este trabajo se estudian, primero, el fuerte paralelismo entre la música y el mal de amores y, segundo, las funciones contrapuestas de la música como cura y causa de la enfermedad fisiátrica de los personajes en ambas "Celestinas" [adaptación del resumen del autor]. detalles   url
Snow, Joseph Thomas El mundo celestinesco que vivió Feliciano de Silva y que nutrió su Segunda Celestina (1534) 2018 Artículo Celestinesca Segunda Celestina; Celestinesca; Feliciano de Silva A lo largo de su carrera como autor, Feliciano de Silva (1491-1554) publicó varios libros de caballería y solo una obra celestinesca, "Segunda Celestina", en 1534. Varios estudios han comparado su obra con la obra original, la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (TCM). En este artículo, consideramos las otras obras celestinescas en distintos géneros (poesía, teatro y prosa) que se produjeron entre 1513 y 1534 que pudieron haber tenido una influencia, entre las muchas diferencias, de su obra con la TCM. [Resumen del autor] detalles   url
Bazán Bonfil, Ricardo El prólogo y la recepción condicionada. Una propuesta de lectura 2010 Artículo Destiempos.com Prólogo; Paratextos; Recepción Unas reflexiones que se enfocan en los materiales paratextuales -en particular en la carta "El autor a un su amigo" y el prólogo- cuya influencia sobre la lectura e interpretación de la obra misma sería mucho más importante de lo que se ha pensado hasta ahora. detalles   url
Saguar García, Amaranta El público de las traducciones alemanas de "Celestina" 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Recepción; Alemania; Traducción alemana; Christof Wirsung En 1520 y en 1534 veían la luz sendas traducciones al alemán de "Celestina". A pesar de ser obra de un mismo autor, Christof Wirsung, se trata de dos traducciones por completo diferentes: a nivel lingüístico, a nivel ideológico, a nivel estético, a nivel material y a nivel de la teoría traductoria en que se apoyan. A partir de estas diferencias intentaremos establecer el perfil del público lector de cada una de las dos traducciones y comprobaremos si la historia de los ejemplares conocidos, conservados o no, confirma o contradice nuestro retrato. Finalmente, propondremos una explicación para la evolución del público lector de las traducciones alemanas de "Celestina" a lo largo del siglo XVI. [Resumen de la autora] detalles   openurl
Lobera Serrano, Francisco El stemma de "La Celestina": método, lógica y dudas 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ecdótica; Transmisión detalles   openurl
Saguar García, Amaranta El texto base de las traducciones quinientistas de "Celestina" al alemán (1520 y 1534) 2018 Artículo Bulletin of Hispanic Studies Traducción alemana Define el texto base de las dos traducciones de "Celestina" al alemán obra de Christof Wirsung. detalles   doi
García Valiente, Luis; Martínez Pérez, Antonia El uso de la erudición en las continuaciones argumentales de "La Celestina" 2019 Artículo Estudios Románicos Celestinesca; Erudición; Fuentes detalles   doi
Bastianes, María El valor documental de "La Celestina" en las lecturas escénicas del siglo XXI 2017 Capítulo de libro El teatro como documento artístico, histórico y cultural en los inicios del siglo XXI Adaptación escénica detalles   openurl
Garci-Gómez, Miguel El ximio de la abuela y el cuchillo del abuelo de Calisto: porradas de Sempronio Artículo Interpretación; Locus criticus Refundición del artículo de 2006 "El ximio [mono] de la abuela y el cuchillo del abuelo de Calisto: identificación" (ID1810). detalles   url
García Jambrina, Luis En busca del personaje reubicado: Celestina y Lazarillo en mis novelas 2018 Capítulo de libro El personaje transficcional en el mundo hispánico Adaptación; Adaptación literaria; Caracterización detalles   openurl
Colino Martínez, José En torno a "Mollejas el ortelano" de "La Celestina": los Mollejas de la Puebla de Montalbán 2016 Libro Localización detalles   openurl
Iglesias Ovejero, Ángel Ensayo de identificación de los refranes y frases proverbiales en "La Celestina" 1995 Capítulo de libro La Célestine, comedia o tragicomedia de Calisto y Melibea Refranes; Paremiología detalles   openurl
Lázaro Reboll, Antonio Epicentro de "La Celestina" 2017 Artículo Crónicas: Revista Trimestral de Carácter Cultural de La Puebla de Montalbán Puebla de Montalbán; Localización detalles   url
Azaustre Lago, Antonio Estilo y argumentación en los discursos de "La Celestina" 2017 Artículo Celestinesca Retórica Análisis de la retórica de algunos parlamentos seleccionados de "Celestina" que se usa para pronunciarse sobre la cuestión de la autoría. detalles   url
Xia, Tian Estudio comparativo entre "Xi Xiang Ji" y "La Celestina" 2018 Libro Xi Xiang Ji; Literatura comparada detalles   openurl
Basáñez Barrio, Endika Estudio intertextual sobre la persuasión de la palabra en "Encomio de Helena" y "La Celestina" 2018 Artículo Eviterna Retórica; Lenguaje; Lengua El presente artículo pretender vincular dos obras canónicas de las literaturas griega y española en un ejercicio de intertextualidad que se centra en la experiencia de la persuasión de la palabra que se ejerce sobre diversos actantes pertenecientes a sendos textos. En última instancia se pretende, así, poner en relieve que el análisis comparatístico permite aproximar la génesis de la literatura universal a pesar de los diferentes contextos nacionales y socio-políticos que separan las producciones artísticas, lo que desdibuja la idea de literaturas nacionales y aspira a abrir nuevas posibilidades de exploración del arte en forma de palabra escrita. [Resumen del autor] detalles   url
Mier Pérez, Laura Filiación celestinesca del personaje de la "Farsa de la Costanza" de Cristóbal de Castillejo 2017 Artículo Bulletin of the Comediantes Influencia; Pervivencia; Farsa de Constanza; Cristóbal de Castillejo Este trabajo analiza cómo la vieja protagonista de la "Farsa de Costanza" está configurada siguiendo la tradición impuesta por Fernando de Rojas en su TCM, conservando algunas de las características más significativas del arquetipo. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Ruiz Moneva, María Ángeles Foreshadowing in Ruano de la Haza's twenty-first century adaptation of Rojas' "Celestina" 2019 Artículo Celestinesca Adaptación detalles   url
Gargano, Antonio Fortuna y mundo sin orden en "La Celestina" de Fernando de Rojas 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Interpretación; Fortuna; Caos detalles   openurl
Griffin, Clive Four Rare Editions of "La Celestina" 1980 Artículo Modern Language Review Ediciones; Historia del libro; Libro antiguo; Bibliografía detalles   url
Myers, Robert From Cairo to Camagüey: IBN Daniyal's "The Shadow Spirit", Sarduy's "Cobra", and Rojas's "Celestina" as a Bawd between the Arab World and Latin America 2019 Artículo Comparative Literature Studies Latinoamérica; Al-Andalus; Cultura árabe; Severo Sarduy; Ibn Daniyal Casi no hay estudios que examinen la continuidad entre las literaturas y las culturas del mundo árabe medieval y la Latinoamérica moderna a través de Al-Andalus. Mediante la crítica existente y un acercamiento derivado de la filología romance, este artículo examina la continuidad entre el teatro de sombras del poeta iraquí Ibn Daniyal, compuestas y representadas en El Cairo en torno a 1300, especialmente "El espíritu de la sombra", donde aparece una alcahueta, y LC, de Fernando de Rojas. Se exploran los vínculos entre la obra maestra española y la novela posmoderna del cubano Severo Sarduy "Cobra", publicada en 1972, cuya protagonista es una alcahueta, y también las afinidades entre "Cobra" y "El espíritu de la sombra". Se sugiere que estos textos y muchos otros pueden considerarse parte de una tradición multisecular y translingüística que incluye obras del mundo árabe, la Península Ibérica y Latinoamérica. [Adaptación del resumen del autor] detalles   url
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print

Guardar registros:
Exportar registros: