Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
 | 
Bibliografía
 | 
   print
Blecua, A. (2002). "Minerva con el can" o los falsos problemas filológicos. Revista de Literatura Medieval, 14 (1), 37–46.
Expandir
Blecua, A. (2002). "‘Minerua con el can", o los falsos problemas filológicos. Revista de Literatura Medieval, 14 (1), 37–46.
Expandir
Botta, P. (2003). Onomástica y crítica textual: peripecias de los nombres propios en la historia textual de“La Celestina”. Criticón, 87-89, 97–111.
Expandir
Botta, P. (2002). Dos problemas de interpretación: 1. "Calisto ha seydo" (Auto I, escena 1ª); 2. "No te duele a ti en ese lugar"(Auto XI, última escena). Celestinesca, 26, 45–52.
Expandir
Botta, P. (1991). Vtilidad ("Celestina", Trag. XIV, 242.8). Cultura Neolatina, 51, 65–99.
Expandir
Cantalapiedra Erostarbe, F. (2017). Minerva's Dog and Other Problematic Points in Celestina's Text. En E. Fernández-Rivera (Ed.), A Companion to "Celestina" (pp. 108–123). Leiden: Brill.
Expandir
Cantalapiedra Erostarbe, F. (2016). Notas sobre El Manuscrito de Palacio II-1520, adiciones marginales y controversias filológicas. Celestinesca, 40, 9–52.
Expandir
Castells, R. (1993). El mal de amores de Calisto y el diagnóstico de Eras y Crato, médicos. Hispania, 76 (1), 55–60.
Expandir
Di Camillo, O. (2019). Of roasted eggs and other Issues in the "Celestina" (S. López Poza, N. Pena Sueiro, M. de la Campa, I. Pérez Cuenca, S. Byrne, & A. Vidorreta, Eds.). La Coruña: Universidade da Coruña.
Expandir
Fernández Rivera, E. (2009). El plebérico corazón, Erasístrato y la plétora. Celestinesca, 33, 71–85.
Expandir
Fernández-Rivera, E., J. (1993). "Huevos asados": Nota marginal. Celestinesca, 17 (1), 57–60.
Expandir
Ferreccio Podestá, M. (1984). Haba morisca, ¿Haba marisca? Celestinesca, 8 (2), 11–16.
Expandir
Forcadas, A. M. (1986). La debatibilidad de la teoría de la errata de imprenta en "haba morisca". Celestinesca, 10 (1), 5–12.
Expandir
Fradejas Lebrero, J. (1994). Cazar aves con lumbre (más antiguo aún). Celestinesca, 18 (1), 75–78.
Expandir
Fradejas Lebrero, J. (1993). Tres notas a la "Celestina". Celestinesca, 17 (1), 47–56.
Expandir
Fradejas Rueda, J. M. (1996). El "boezuelo", el "buey de caza" y el "cabestrillo privado". Celestinesca, 20, 155–170.
Expandir
Garci-Gómez, M. (2006). El ximio de la abuela y el cuchillo del abuelo de Calisto: identificación., .
Expandir
Garci-Gómez, M. El ximio de la abuela y el cuchillo del abuelo de Calisto: porradas de Sempronio., .
Expandir
Gómez Canseco, L. (2015). "El cuchillo de tu abuelo": En torno a la edición de un lugar oscuro en el auto I de "La Celestina". Celestinesca, 39, 27–38.
Expandir
Leonetti, F. (2018). Las enmiendas de los doctos: nuevo estudio crítico y textual de la edición de "La Celestina" de Salamanca 1570. Critica del testo, 21 (2), 77–97.
Expandir
Lozano-Renieblas, I. (1991). "Minerva con el can". Celestinesca, 15 (1), 75–78.
Expandir
McGrady, D. (1995). "Entrando Calisto una huerta"... and Other Textual Problems in the "Celestina". Hispanic Review, , 433–440.
Expandir
McGrady, D. (1994). Two Studies on the Text of the "Celestina". Romance Philology, 48 (1), 1–21.
Expandir
Paolini, D. (2017). De «viles acemileros» y «Minerva con el can»: una posible lectura. Revista de Filología Española, 97 (1), 205–214.
Expandir
Scoles, E. (1999). Une tartine aux figues froids: un locus assai ameno del testo della "Celestina" (atto IX). En M. J. de Lancastre, S. Peloso, & U. Serani (Eds.), "E vós, Tágides minhas". Miscellanea in honore di Luciana Stegagno Picchio (pp. 631–643). Viareggio: Mauro Baroni.
Expandir
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
 | 
Bibliografía
 | 
   print