Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
 |   | 
Detalles
   print
  Registros Enlaces
Autor (up) Baldelli, Ignazio openurl 
  Título Girolamo Claricio editore de "La Celestina" Tipo Artículo
  Año 1950 Revista Giornale Storico della Letteratura Italiana ID Snow 0060  
  Número 127 Fascículo Páginas 111-116  
  Palabras clave Traducción italiana; Transmisión  
  Resumen Comentario sobre las correcciones de Girolamo Claricio.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 321  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Blini, Lorenzo url  openurl
  Título La crítica textual como herramienta del traductor de textos antiguos: el caso de las versiones italianas modernas de "La Celestina" Tipo Capítulo de libro
  Año 2002 Revista Las herramientas del traductor ID Snow 2557a  
  Número Fascículo Páginas 61-90  
  Palabras clave Traducción; Traducción italiana  
  Resumen Artículo que se ocupa del texto base de las traducciones italianas modernas de “Celestina”. Refleja cómo las decisiones editoriales de las ediciones críticas del texto en castellano en las que se basan las traducciones italianas influyen sobre éstas y pone en tela de juicio la fidelidad -o la falta de ésta- con que los traductores reproducen algunas de las decisiones editoriales más cuestionables sin pararse a evaluarlas o a justificarlas desde el punto de vista filológico. Aboga por una mayor transparencia en lo referente a las intervenciones de los traductores sobre su texto base y el empleo de traductores con formación filológica.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Ediciones del Grupo de Investigación Traductología Lugar de edición Málaga Editor Morillas, Esther; Álvarez Polo, Jesús  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 617  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Blini, Lorenzo url  openurl
  Título Testo antico e traduzione moderna: "La Celestina" in italiano Tipo Capítulo de libro
  Año 2000 Revista Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s). Atti del Convegno internazionale "Interpretare tradurre testi delle culture ispaniche", Forlì, 21-23 ottobre 1999 ID Snow  
  Número Fascículo Páginas 1000-1025  
  Palabras clave Traducción italiana  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial CLUEB Lugar de edición Bologna Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3351  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Botta, Patrizia openurl 
  Título Mujeres celestinescas en la Roma del s. XVII (Ms.Corsini 625) Tipo Capítulo de libro
  Año 2019 Revista Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes ID Snow  
  Número Fascículo Páginas 167-180  
  Palabras clave Mujer; Mujer; Italia  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Universidad de Granada Lugar de edición Granada Editor Muñoz Raya, E.; Nogueras Valdivieso, E.  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3499  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Botta, Patrizia url  openurl
  Título La contaminación en N, la traducción italiana de "La Celestina" Tipo Artículo
  Año 2016 Revista Creneida ID Snow 2621b  
  Número 4 Fascículo Páginas 107-121  
  Palabras clave Traducción italiana; Ecdótica  
  Resumen En estas páginas se estudia un ejemplo de contaminación en la tradición textual de “La Celestina”, el de N, la primera traducción italiana de la obra (Roma 1506) que, aun derivando de una rama baja de la “Tragicomedia” en 21 actos, exhibe sin embargo constantes contaminaciones con la primitiva redacción del texto (ya sea de la fase manuscrita, ya de la fase impresa de la “Comedia” en 16 actos, o bien de la fase primeriza de la Tragicomedia en 21 actos). El contaminador de los textos es su antecedente español, perdido, y de dicha contaminación, salvo N, no queda traza

en ninguno de los testimonios coetáneos. [Resumen de la autora]
 
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2993  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Canet, José Luis url  openurl
  Título Giraldi Cinthio, la comedia y la "Celestina" Tipo Artículo
  Año 2017 Revista Studi giraldiani ID Snow 2519  
  Número 3 Fascículo Páginas 9-70  
  Palabras clave Giraldi Cintio; Recepción; Recepción italiana  
  Resumen Un análisis de las ideas expresadas por Giraldi Cinthio en su “Discorso”

acerca de la comedia, la tragedia y LC. Todo parece indicar que nunca

vio a un ejemplar de la obra maestra española.
 
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2774  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Chevalier, Jean-Claude openurl 
  Título Les paremies de "La Celéstine": formes et principes de quelque traductions anciennes et modernes Tipo Artículo
  Año 2005 Revista Bulletin Hispaniqueque ID Snow 1893  
  Número 107 Fascículo 1 Páginas 7-20  
  Palabras clave Refranes; Traducción francesa; Traducción; Traducción italiana; Traducción inglesa  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1860  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Chevalier, Jean-Claude url  openurl
  Título Proverbes et traduction (la traduction italienne de la "Celestina", par Alphonso Hordognez, Rome, 1506) Tipo Artículo
  Año 1988 Revista Bulletin Hispanique ID Snow 1443  
  Número 90 Fascículo Páginas 59-89  
  Palabras clave Traducción italiana; Proverbios; Traducción; Refranes; Alphonso Hordognez; Traducción italiana  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1607  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Di Camillo, Ottavio openurl 
  Título Algunas consideraciones sobre "La Celestina" italiana Tipo Capítulo de libro
  Año 2012 Revista Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH ID Snow 2277  
  Número Fascículo Páginas 216-226  
  Palabras clave Traducción italiana; Recepción  
  Resumen Destaca la importancia de la traducción italiana de “Celestina” para la recepción de la obra y su éxito internacional, y sigue con un análisis ecdótico que podría apunta a la existencia de una traducción de la “Comedia”.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Bagatto Lugar de edición Roma Editor Botta, Patrizia  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1299  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Di Camillo, Ottavio url  openurl
  Título When and Where Was the First Act of "La Celestina" Composed? A Reconsideration Tipo Capítulo de libro
  Año 2010 Revista "De ninguna cosa es alegre posesión sin compañia". Estudios celestinescos y medievales en honor del profesor Joseph Thomas Snow ID Snow 2078  
  Número 1 Fascículo Páginas 91-157  
  Palabras clave Auto I; Italia; Recepción; Redacción; Transmisión; Autoría  
  Resumen Destaca los puntos de contacto del auto I con la cultura florentina de la segunda mitad del XV y sugiere que, tal vez, el primer auto se escribiera en Italia en latín. Además, hace una revisión del estado de los estudios ecdóticos.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Hispanic Seminary of Medieval Studies Lugar de edición Nueva York Editor Paolini, Devid  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ 71 ID único 83  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Di Camillo, Ottavio openurl 
  Título Hacia el origen de la Tragicomedia: huellas de la princeps en la traducción al italiano de Alfonso Ordóñez Tipo Capítulo de libro
  Año 2007 Revista Actas del Simposio Internacional "1502-2002: Five Hundred Years of Fernando de Rojas' 'Tragicomedia de Calisto y Melibea' (18-19 de octubre de 2002, Departmento de Español y Portugués, Indiana University, Bloomington) ID Snow 2599a  
  Número Fascículo Páginas 115-145  
  Palabras clave Traducción italiana; Ecdótica; Editio princeps  
  Resumen Tras un repaso a la critica sobre la dependencia de la traducción quinientista italiana de “Celestina” de una rama muy alta del stemma de la “Tragicomedia”, el autor sugiere que algunas de las diferencias de la traducción respecto a las ediciones castellanas conservadas, de ramas más bajas, deben leerse como restos de la princeps y no como innovaciones de Alphonso Hordognez.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Hispanic Seminary of Medieval Studies Lugar de edición New York Editor Conde, Juan Carlos  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2762  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Di Camillo, Ottavio isbn  openurl
  Título Consideraciones sobre "La Celestina" y las instituciones dramatúrgicas del humanismo en lengua vulgar Tipo Capítulo de libro
  Año 2005 Revista "La Celestina" 1499-1999: Selected Papers from the International Congress in Commemoration of the Quincentennial Anniversary of "La Celestina" (New York, November 17-19, 1999) ID Snow 1725 [1903]  
  Número Fascículo Páginas 53-74  
  Palabras clave Contexto socio-cultural; Comedia humanística; Italia; Fuentes  
  Resumen Si la comedia humanística apenas era conocida en Castilla, se hace necesario explicar como pudo surgir “Celestina”. Analiza los géneros literarios y la terminología del momento por si, en realidad, la denominación de “comedia humanística” no fuera la adecuada.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Hispanic Seminary of Medieval Studies Lugar de edición Nueva York Editor Di Camillo, Ottavio; O'Neill, John  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Spanish Series Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección 133 Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN 1569540969 Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ 68 ID único 80  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Ferrara, Enrica Maria url  openurl
  Título The Reception of Fernando de Roja's "Celestina" in Italy: A Polyphonic Discourse Tipo Artículo
  Año 2017 Revista Renaissance and Reformation / Renaissance et Réforme ID Snow 2565b  
  Número 40 Fascículo 1 Páginas 91-120  
  Palabras clave Recepción italiana; Antecedentes; Coincidencias  
  Resumen Estudio de la relación con la obra con el contexto italiano, tanto sus concomitancias como sus diferencias.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN 0034-429x ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2823  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Gesiot, Jacopo url  doi
openurl 
  Título Ancora un plagio in Italia del "Tirant lo Blanc": la lettera dedicatoria alla "Tragicocomedia di Calisto e Melibea" (1506) Tipo Artículo
  Año 2019 Revista SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna ID Snow  
  Número 14 Fascículo Páginas 48-56  
  Palabras clave Tirant lo Blanc; Traducción italiana; Paratextos; Influencia; Fuentes  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3472  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Gualano, Andrea openurl 
  Título Il plurilinguismo della prima traduzione italiana della "Celestina" (Roma, 1506) Tipo Libro
  Año 2005 Revista ID Snow 2427  
  Número Fascículo Páginas  
  Palabras clave Traducción italiana; Lengua  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis Tesis doctoral  
  Editorial Università degli Studi di Torino Lugar de edición Torino Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2085  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Kallendorf, Hillaire url  openurl
  Título "Celestina" in Venice: piety, pornography, poligrafi Tipo Artículo
  Año 2003 Revista Celestinesca ID Snow 1646  
  Número 27 Fascículo Páginas 75-106  
  Palabras clave Historia del libro; Italia  
  Resumen Desde la perspectiva de la historia del libro estudia la vida de “Celestina” en Venecia. Intenta insertar la obra española en un contexto de autores e impresores que oscilan entre la piedad y la pornografía.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 995  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Lampugnani, Raffaelle isbn  openurl
  Título La prima traduzione italiana de "La Celestina". Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento Tipo Libro
  Año 2015 Revista ID Snow 2428  
  Número Fascículo Páginas  
  Palabras clave Edición crítica; Traducción italiana  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Leo Olschki Lugar de edición Firenze Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN 978-88-222-6423-7 Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2086  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Lampugnani, Raffaelle url  openurl
  Título Traveller´s Tails: Subjective Textual Changes in the First Italian Translation of "La Celestina" Tipo Artículo
  Año 1992 Revista Romance Studies ID Snow 1649  
  Número 21 Fascículo Páginas 85-96  
  Palabras clave Traducción italiana; Alphonso Hordognez  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1711  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Mazzoni, Guido openurl 
  Título Qualche accenno italiano alla "Celestina" Tipo Libro
  Año 1931 Revista Rendiconti della Accademia Nazionale dei Lincei ID Snow 0614  
  Número 6 Fascículo Páginas 249-252  
  Palabras clave Recepción; Italia  
  Resumen Recoge referencias a “Celestina” de la literatura italiana de los siglos XVI y XVII.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 345  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Mele, Eugenio openurl 
  Título Un "villancico" della "Celestina" popolare in Italia nel Cinquecento Tipo Artículo
  Año 1935 Revista Giornale storico della letteratura italiana ID Snow 0615  
  Número 106 Fascículo 318 Páginas 288-291  
  Palabras clave Recepción; Pervivencia; Italia  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 346  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Melzi, Robert C. url  openurl
  Título "Celestina" Italian Style Tipo Artículo
  Año 2000 Revista Rivista di Studi Italiani ID Snow 1481  
  Número 18 Fascículo 2 Páginas 32-43  
  Palabras clave Traducción italiana; Influencia  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1628  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Messina Fajardo, Luisa A. openurl 
  Título "La Celestina": Un metatesto sapienziale: Analisi (parziale) della traduzione in italiano delle paremie di Sempronio Tipo Artículo
  Año 2008 Revista Quaderno del Dipartimento di Letterature Comparate ID Snow 2664a  
  Número 4 Fascículo Páginas 461-474  
  Palabras clave Refranes; Traducción italiana  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2008  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Miguel y Canuto, Juan Carlos openurl 
  Título Nota sobre la primera traducción italiana (Roma 1506) y las "Coplas a la muerte de su padre" de Jorge Manrique: Un caso de intersubjetividad Tipo Artículo
  Año 2000 Revista Quaderns de Filologia ID Snow 1562  
  Número 5 Fascículo Páginas 309-314  
  Palabras clave Traducción italiana; Alphonso Hordognez; Jorge Manrique; Influencia; Fuentes; Coplas a la muerte de su padre  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1664  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Miragliotta, Elisa url  openurl
  Título Transcripción paleográfica y análisis de la segunda traducción italiana de la tragicomedia "La Celestina" [Biblioteca Nazionale Marciana DRAMM 0123] Tipo Libro
  Año 2017 Revista ID Snow  
  Número Fascículo Páginas  
  Palabras clave Traducción italiana  
  Resumen  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis Tesina de máster  
  Editorial Università Ca'Foscari Lugar de edición Venecia Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección  
  Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición  
  ISSN ISBN Medio  
  Área Expedición Conferencia  
  Notas Aprobado no  
  Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3466  
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (up) Morreale, Margherita url  openurl
  Título Apuntes bibliográficos para el estudio de la presencia de "La Celestina" en Italia Tipo Artículo
  Año 1990 Revista Revista de Literatura ID Snow 2670a  
  Número 52 Fascículo 104 Páginas 539-543  
  Palabras clave Traducción italiana; Difusión; Recepción  
  Resumen Acercamiento bibliográfico a la crítica sobre la presencia de “Celestina” en Italia de hace casi treinta años. Sigue siendo un buen punto de partida para cualquier investigación al respecto.  
  Dirección  
  Autor corporativo Tesis  
  Editorial Lugar de edición Editor  
  Idioma Idioma del resumen Título original  
  Editor de la colección Título de la colección