Autor |
Título |
Año |
Tipo  |
Revista |
Palabras clave |
Resumen |
Saguar García, Amaranta |
El público de las traducciones alemanas de "Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico |
Recepción; Alemania; Traducción alemana; Christof Wirsung |
En 1520 y en 1534 veían la luz sendas traducciones al alemán de "Celestina". A pesar de ser obra de un mismo autor, Christof Wirsung, se trata de dos traducciones por completo diferentes: a nivel lingüístico, a nivel ideológico, a nivel estético, a nivel material y a nivel de la teoría traductoria en que se apoyan. A partir de estas diferencias intentaremos establecer el perfil del público lector de cada una de las dos traducciones y comprobaremos si la historia de los ejemplares conocidos,
conservados o no, confirma o contradice nuestro retrato. Finalmente, propondremos una explicación para la evolución del público lector de las traducciones alemanas de "Celestina" a lo largo del siglo XVI. [Resumen de la autora] |
Sánchez, Yvette |
Management-Konstrukte: Celestina als Unternehmerin |
2019 |
Capítulo de libro |
Finanznarrative als Krisennarrative: Literarische und filmische Modellierungen "kapitaler" Erschütterungen |
Economía |
|
Yang, Xiao |
The Love of Medieval Women Who Walked out of the "Room": Taking Melibea, the Heroine of "La Celestina", as an Example |
2019 |
Capítulo de libro |
The Proceedings of 2019 Youth Academic Forum on Linguistic, Literature, Translation and Culture (May 24-25, 2019, Hangzhou, China) |
Mujer; Personaje femenino |
El término "espacio" del título se refiere a la visión del amor femenino en la Edad Media. Mediante la descripción dramática de la heroína de LC, quien rompe con la mundanalidad religiosa y feudal sin importarle el honor de su familia y su dignidad personal, Melibea persigue la descripción dramática de la naturaleza humana. No solo hace evidente que el estatus de hombres y mujeres en la Edad Media no es
el mismo, sino que el amor de las mujeres no puede ser libremente expresado, por lo que siente la imperiosa necesidad de abandonar ese espacio en el que se le ha recluido para satisfacer el deseo humano. A la vez, pone de evidencia que la resistencia al amor cortés y al matrimonio social está cediendo el paso al amor natural y el matrimonio por amor. En consecuencia, se está acabando con la situación tradicional en la que la escritura está dominada por los hombres, dando más voz y autoridad a las mujeres. [Adaptación del resumen del autor] |
Brown, Kenneth |
Chistes para judíos, chistes para conversos criptojudíos y chistes para cristianos: el repertorio del chiste en "La Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Los judeoconversos en el mundo ibérico |
Criptojudaísmo; Humor |
|
Lacarra, María Jesús |
La "Tragicomedia de Calisto y Melibea" en Zaragoza (1507-1607): los modelos iconográficos y su pervivencia |
2019 |
Capítulo de libro |
La fisonomía del libro medieval y moderno. Entre la funcionalidad, la estética y la información |
Historia editorial; Ilustraciones; Iconografía |
Repaso de las ediciones de LC impresas en Zaragoza. Se relaciona la ausencia de grabados en la edición de 1507 con la tradición de las "Comedias" de 1500 y 1501. Vincula la edición de 1545 a cargo del sevillano Diego Hernández con la renovación del esquema crombergueriano en 1535, mientras que destaca cómo la edición del mismo año de Jorge Coci crea nuevas estampas de ancho de página ex profeso para su impresión, alejándose de la combinación de figuritas con escenas completas
típica anterior y acercándose más al esquema de la CCM de Burgos. La edición de 1554 reutiliza estos mismos grabados, en tanto que la de 1555 vuelve a los grabados de la de Diego Hernández, pero se trata de copias toscas. Finalmente, la edición de 1607 prescinde de ilustrar el texto. La reutilización de modelos y grabados viene explicada con argumentos biográficos sobre los impresores. Por otra parte, se dedican algunas páginas a explicar las innovaciones de la edición impresa por
Coci, en la que parece haberse recurrido a los argumentos de cada auto y no a los modelos anteriores para diseñar las ilustraciones, y su historia como inspiración para los grabados de las ediciones de la traducción holandesa y para algunas ediciones ilustradas castellanas. Termina con una reflexión sobre el posible artista autor de los grabados. |
Kehren, Timo |
El complejo de Cartago: refracciones fantasmáticas en "La Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Eneas: La trayectoria transatlántica de un mito fundacional |
Reminiscencia; Eneida; Virgilio, Contexto socio-histórico |
|
Gargano, Antonio |
Fortuna y mundo sin orden en "La Celestina" de Fernando de Rojas |
2019 |
Capítulo de libro |
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico |
Interpretación; Fortuna; Caos |
|
Miaja de la Peña, María T.eresa |
Memoria y olvido en "La Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico |
Memoria; Olvido |
|
Lobera Serrano, Francisco |
El stemma de "La Celestina": método, lógica y dudas |
2019 |
Capítulo de libro |
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico |
Ecdótica; Transmisión |
|
Classen, Albrecht |
The Prostitute as Protagonist: The Intriguing Case of Fernando de Rojas's "Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Prostitution in Medieval and Early Modern Literature: The Dark Side of Sex and Love in the Premodern Era |
Prostitución; Personaje femenino |
|
Kehren, Timo |
Der Himmel auf Erden: Triumph des Körpers in der "Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Königreich Sodom. Politik der Lust in der spanischen Pikareske |
Lujuria; Política |
|
Severin, Dorothy Sherman |
"Celestina" and the Magical Empowerment of Women |
2019 |
Capítulo de libro |
Spanish Literature From Origins to 1700 (Volume Two) |
Mujer; Hechicería; Magia; Empoderameinto |
Recoge el artículo homínomo, publicado en el número 17.2 de Celestinesca (ID0657). Mediante la fuerza del amor, y puede que con alguna ayuda de la magia, en "Celestina" se subvierte el orden de la sociedad patriarcal y se presenta una sociedad de mujeres fuertes y hombres débiles. |
Lacarra, María Jesús |
La tradición iconográfica de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (Zaragoza: Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545) |
2019 |
Capítulo de libro |
Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico |
Ilustraciones; Iconografía |
|
Botta, Patrizia |
Mujeres celestinescas en la Roma del s. XVII (Ms.Corsini 625) |
2019 |
Capítulo de libro |
Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes |
Mujer; Mujer; Italia |
|
François, Jéromine |
"Conjúrote, triste Plutón...": Reescrituras contemporáneas de la hechicería de "Celestina" |
2019 |
Capítulo de libro |
Storyca: Magia, brujería, Inquisición |
Recepción; Reescritura; Brujería; Hechicería |
|
Moreno Moreno, Juan |
"La Celestina" en cuerpo y alma: conocimientos médicos en la "Tragicomedia" de Fernando de Rojas |
2019 |
Libro |
|
Medicina |
|
Souza dos Santos, Aurélio Henrique |
Aspectos históricos de "La Celestina": o amor proibido de Calisto e Melibea |
2019 |
Libro |
|
Amor cortés; Criptojudaísmo; Transición |
Intenta responder la pregunta de por qué Calisto y Melibea no pueden casarse desde el punto de vista del contexto histórico de cambio en el cual se ubica su historia y del carácter converso del Fernando de Rojas histórico. Interpreta esta imposibilidad como el reflejo simbólico de la situación de conflicto en la que vivía inserto el supuetso autor y su opinión de que su situación, como el amor de Calisto y Melibea, tampoco tiene solución. |
Morollón de Andrés, Jorge |
La herencia grecolatina y su cristianización en la construcción de la vieja bruja medieval: el caso de "La Celestina" |
2019 |
Libro |
|
Antigüedad clásica; Pervivencia; Brujería |
|
Di Camillo, Ottavio |
Of roasted eggs and other Issues in the "Celestina" |
2019 |
Libro |
Docta y Sabia Atenea. Studia in honorem Lía Schwartz |
Locus criticus |
|
Martí Caloca, Ivette |
"Todo se ha hecho a mi voluntad" : Melibea como eje central de "La Celestina" |
2019 |
Libro |
|
Interpretación |
Alan Deyermond estableció que Melibea comparte las cualidades de la víbora conyugicida que Rojas describe en el Prólogo. La relación entre Melibea y las imágenes serpentinas se agudiza en la tradicional descriptio puellae pulchritudinis que Calisto hace de su amada: inesperadamente la equipara a Medusa. De esta manera, no solo se subrayan y exploran sus cualidades serpentinas, sino que se establece que, más que Celestina, cuyos atributos viperinos son reconocidos por todos, Melibea es quien reclama para sí las vidas de todos los demás personajes. Esto la eleva a legítima protagonista de la TCM y eje de su estructura simbólico formal. [Adaptación del resumen de la autora] |
Boyajian, Lyla |
The proliferation of voices in "La Celestina" |
2019 |
Libro |
|
|
|
Romero, Loreto |
The Gaze of Celestina: Celestina's Anamorphosis and the Sixteenth-Century Reader |
2019 |
Libro |
|
Recepción; Materialidad; Sociología de los textos |
|
Gorga López, Gemma |
Spatial metaphors of desire in the "Divina Commedia" and in "La Celestina" |
2019 |
Artículo |
Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche |
Espacio; Simbolismo |
Mediante el análisis de cuatro elementos espaciales (el centro, el límite, la verticalidad y la línea recta), este trabajo explora la naturaleza simbólica del espacio en LC de Fernando de Rojas y "La divina commedia" de Dante. En ambos trabajos el espacio va más allá de la simple geografía y se llena de significados morales. [Adaptación del resumen de la autora] |
Valero Moreno, Juan Miguel |
Dante in "La Celestina": Conflicts or Textual "contiendas" |
2019 |
Artículo |
Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche |
Dante |
En este artículo se valora la presencia de Dante en LC. Para explicar esta presencia, se proponen caminos alternativos a la identificación de influencias textuales directas para centrarse en su lugar en los modelos literarios e interpretativos que pueden remontarse a una meditatio sobre Dante. Este análisis se basa en la difusión de Dante en la Península Ibérica durante el siglo XV, su confluencia con el estudio de Virgilio y Séneca y la apropiación de estos por parte de la poesía culta y la ética vernacular castellanas. Este recorrido finaliza con una lectura en paralelo de la traducción castellana de la "Medea" de Séneca y el conjuro infernal del auto tercero de LC. Así se muestra la cultura literaria
del primer autor y de Fernando de Rojas que, a la luz de este estudio, estaría firmemente arraigada en las convenciones y los experimentos textuales de la segunda mitad del siglo XV, que sirve para dar la fuerza que caracteriza al texto. [Adaptación del resumen del autor] |
Prelipcean, Alina-Viorela |
Hacia una nueva visión del hombre: "La Celestina" o uno de los momentos cumbre de la literatura universal |
2019 |
Artículo |
Journal of Romanian Literary Studies |
Interpertación; Contexto socio-histórico; Contexto socio-cultural |
El resumen del artículo dice querer interpretar LC como una reacción al momento histórico en el que se compuso, la cual refleja la trascendencia de los cambios experimentados a finales del siglo XV (la transición de la Edad Media a la Modernidad) presentándose como una composición igualmente trascendente para la historia de la literatura, que también sufre importantes cambios a partir de entonces. Sin embargo, lo que se obtiene es un repaso rápido a algunas interpretaciones de LC. |