|
Cátedra, P. M. (2001). Tratados de amor en el entorno de "Celestina", siglos XV-XVI. Mitos Universales de la Literatura Española. Madrid: Sociedad Estatal España Nuevo Milenio.
Resumen: Recopila varios tratados de tema amoroso más o menos contemporáneos de “Celestina”.
|
|
|
Ciordia, M. J. (2007). El movimiento europeo antierótico en las "artes de amores" de fines del XV y principios del XVI. Bulletin of Spanish Studies, 84 (8), 989–1006.
Resumen: Estudia los puntos de contacto de “Celestina” con los tratados italianos “Contra amores” y “Anteros” para intentar determinar si podría considerarse también un “arte de amores”.
|
|
|
Fernández-Rivera, E. (2013). El cordón de Melibea y los remedios de amor en "La Celestina". La Corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and Cultures, 42 (1), 79–99.
|
|
|
Lacarra, E. (2001). Enfermedad y concupiscencia: los amores de Calisto y Melibea. En F. B. Pedraza Jiménez, R. González Cañal, & G. Gómez Rubio (Eds.), "La Celestina", V centenario (1499-1999). Actas del Congreso Internacional (Salamanca, Talavera de la Reina, Toledo, La Puebla de Montalbán, 27 de septiembre - 1 de octubre de 1999) (pp. 193–216). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Resumen: A la luz de la filosofía moral y la teoría médica de la época, “Celestina” es una “reprobatio amoris”.
|
|
|
Lacarra, E. (2003). "Ars amandi" vs. "reprobatio amoris": Fernando de Rojas y "La Celestina". Biblioteca crítica de las literaturas luso-hispánicas, 4. Madrid-Minneapolis: Ediciones del Orto-Universidad de Minnesota.
Resumen: Demuestra las concomitancias de “Celestina” con las reprobaciones de amor.
|
|
|
Porras, G. Y. (2006). "La Celestina" (1499): Amor hereos y su terapia- causa musical en Calixto y Melibea. En R. de la Fuente Ballesteros, & J. Pérez Magallón (Eds.), El cuerpo enfermo. Representaciones e imágenes de la enfermedad (pp. 199–209). Valladolid: Universitas Castellae.
Resumen: Estudia el mal de amor de los personajes y su relación con la música, que lo mismo lo intensifica como lo apacigua.
|
|