|
Registros |
Enlaces |
|
Autor  |
Abrams, Fred |
|
|
Título |
The Name "Celestina": Why Did Fernando de Rojas Choose it? |
Tipo |
Artículo |
|
Año |
1972 |
Revista |
Romance Notes |
ID Snow |
0003 |
|
|
Número |
14 |
Fascículo |
|
Páginas |
165-167 |
|
|
Palabras clave |
Onomástica |
|
|
Resumen |
Basándose en la similitud de “Celestina” con “celestial”, el autor defiende una influencia del “Libro de buen amor”. |
|
|
Dirección |
|
|
|
Autor corporativo |
|
Tesis |
|
|
|
Editorial |
|
Lugar de edición |
|
Editor |
|
|
|
Idioma |
|
Idioma del resumen |
|
Título original |
|
|
|
Editor de la colección |
|
Título de la colección |
|
Título abreviado de la colección |
|
|
|
Volumen de la colección |
|
Fascículo de la colección |
|
Edición |
|
|
|
ISSN |
0035-7995 |
ISBN |
|
Medio |
|
|
|
Área |
|
Expedición |
|
Conferencia |
|
|
|
Notas |
|
Aprobado |
no |
|
|
Insertado por |
Uni-Trier @ amaranta_sg @ |
ID único |
263 |
|
Enlace permanente a este registro |
|
|
|
|
Autor  |
Gilman, Stephen |

|
|
Título |
The Spain of Fernando de Rojas: The Intellectual and social landscape of "La Celestina" |
Tipo |
Libro |
|
Año |
1972 |
Revista |
|
ID Snow |
0388 |
|
|
Número |
|
Fascículo |
|
Páginas |
|
|
|
Palabras clave |
Criptojudaísmo; Contexto socio-histórico; Contexto socio-cultural; Fernando de Rojas |
|
|
Resumen |
Estudia los últimos años del siglo XV y los primeros del XVI desde la perspectiva de las condiciones de vida de un converso. |
|
|
Dirección |
|
|
|
Autor corporativo |
|
Tesis |
|
|
|
Editorial |
Princeton University Press |
Lugar de edición |
Princeton |
Editor |
|
|
|
Idioma |
|
Idioma del resumen |
|
Título original |
|
|
|
Editor de la colección |
|
Título de la colección |
|
Título abreviado de la colección |
|
|
|
Volumen de la colección |
|
Fascículo de la colección |
|
Edición |
|
|
|
ISSN |
|
ISBN |
0691062021 |
Medio |
|
|
|
Área |
|
Expedición |
|
Conferencia |
|
|
|
Notas |
|
Aprobado |
no |
|
|
Insertado por |
Uni-Trier @ amaranta_sg @ 98 |
ID único |
110 |
|
Enlace permanente a este registro |
|
|
|
|
Autor  |
Mabbe, James |

|
|
Título |
Celestine, or, The Tragick-Comedie of Calisto and Melibea |
Tipo |
Libro |
|
Año |
1972 |
Revista |
|
ID Snow |
1024 |
|
|
Número |
|
Fascículo |
|
Páginas |
|
|
|
Palabras clave |
Traducción; Inglaterra; Edición crítica; Traducción inglesa; James Mabbe |
|
|
Resumen |
Edición crítica de la traducción de Mabbe al ingles. |
|
|
Dirección |
|
|
|
Autor corporativo |
|
Tesis |
|
|
|
Editorial |
Tamesis |
Lugar de edición |
London |
Editor |
Martínez Lacalle, Guadalupe |
|
|
Idioma |
|
Idioma del resumen |
|
Título original |
|
|
|
Editor de la colección |
|
Título de la colección |
Serie B. Textos |
Título abreviado de la colección |
|
|
|
Volumen de la colección |
14 |
Fascículo de la colección |
|
Edición |
|
|
|
ISSN |
|
ISBN |
0900411562 |
Medio |
|
|
|
Área |
|
Expedición |
|
Conferencia |
|
|
|
Notas |
|
Aprobado |
no |
|
|
Insertado por |
Uni-Trier @ amaranta_sg @ 139 |
ID único |
151 |
|
Enlace permanente a este registro |
|
|
|
|
Autor  |
Martin, June Hall |

|
|
Título |
Love's Fools: Aucassin, Troilus, Calisto and the Parody of the Courtly Lover |
Tipo |
Libro |
|
Año |
1972 |
Revista |
|
ID Snow |
0590 |
|
|
Número |
|
Fascículo |
|
Páginas |
|
|
|
Palabras clave |
Amor cortés; Amor; Parodia |
|
|
Resumen |
Rojas no parodia tanto al amante cortés en general, como al falso enamorado. |
|
|
Dirección |
|
|
|
Autor corporativo |
|
Tesis |
|
|
|
Editorial |
Tamesis |
Lugar de edición |
London |
Editor |
|
|
|
Idioma |
|
Idioma del resumen |
|
Título original |
|
|
|
Editor de la colección |
|
Título de la colección |
|
Título abreviado de la colección |
|
|
|
Volumen de la colección |
|
Fascículo de la colección |
|
Edición |
|
|
|
ISSN |
|
ISBN |
0900411333 |
Medio |
|
|
|
Área |
|
Expedición |
|
Conferencia |
|
|
|
Notas |
|
Aprobado |
no |
|
|
Insertado por |
Uni-Trier @ amaranta_sg @ 146 |
ID único |
158 |
|
Enlace permanente a este registro |