• Del 1761 al 1770 [4813]

FERRO, Jorge N., «La "Edad Media Latina": algunos avatares de traducción», en Diálogos Culturales. Actas de las III Jornadas de Estudios Clásicos y Medievales, ed. L. GALÁN, G. CHICOTE, La Plata, Editorial de la Universidad de La Plata, 2009, pp. 565-574.

FERRO, Jorge Norberto, «Acerca de la prosa cronística del Canciller Ayala: un discurso para la transición», en Estudios sobre la variación textual. Prosa castellana de los siglos XIII a XVI , Incipit Publicaciones, 6, Buenos Aires, Secrit, 2001, pp. 93-110.

FERRÚS ANTÓN, Beatriz, «Alguien en mí dormido me come y me bebe. Mujer y metáfora alimentaria en la Edad Media», en Être à table au Moyen Âge, ed. Nelly LABÈRE, Madrid, Casa de Velázquez, 2010, pp. 5-16.

FERY-HUE, Françoise, «Le régime du corps d’Aldebrandin de Sienne. Complément á la tradition manuscrite», Romania, 117 (1999), pp. 51-77.

FIDALGO FRANCISCO, Elvira, «Consideraciones acerca de la vejez en las Cantigas de Santa María», en «Et era muy acuçioso en allegar el saber». Studia Philologica in Honorem Juan Paredes, eds. Eva Muñoz Raya y J. Nogueras Valdivieso, Granada, Universidad de Granada, 2019, pp. 323-338.

FIDALGO MONGE, Susana, «La traducción de clásicos medievales: De la traducción filológica a las adaptaciones infantiles», Livius (Revista de Estudios de Traducción), 14 (1999), pp. 49-61.

FIDALGO, Elvira, «Los elementos de los Regimientos de príncipes en las epístolas de Guiraut Riquier a Alfonso X», Incipit, 18 (1998), pp. 187-203.

FIDALGO, Elvira, As Cantigas de Santa María, Vigo, Xerais, 2002.

FIDALGO, Elvira, «“Sobre las fuentes de los Miraglos de Santiago”», Bulletin of Hispanic Studies, 82.3 (2005), pp. 293-312.

FIDALGO, Elvira (ed.), Formas narrativas breves en la Edad Media. Actas del IV Congreso (Santiago de Compostela, 8-10 de julio de 2004), Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, 2005.

Error
Whoops, looks like something went wrong.