1. En el ms. siguen estas palabras tachadas:
multum fructum.2. Error por afert. La cita procede del evangelio de San Juan, 12: 24-25.
7. Probablemente hay que añadir estas.
12. Entre las dos sílabas de fizo se encuentra una mancha.
14. La cita procede del Cantar de los Cantares, 4:12.
16. La presencia de huerto inmediatamente después confirma que huerta es encerrada es error por huerto encerrado.
17. Error por dio, o bien por dio su.
21. Palabra de tamaño menor añadida sobre la o de commo.
22. En el ms. A se lee: “así como el pan todo esto ha pasado por él, lo comen los omnes”.
26. En el ms.: sen | nnalada mente.
28. El título de la respuesta, cuya presencia es típica del manuscrito, ha sido dejado en el medio del texto sin cambio de tinta.
30. Hay que añadir a después del verbo.
32. En el ms.: co | quier; es error por doquier.
34. Aquí como en la mayoría de los casos siguientes el copista añade el signo de una cruz.
40. Error por solás, o sea solaz.
43. Las palabras Pater noster parecen añadidas, tal vez procedendo del margen del antígrafo.
45. Esta palabra parece añadida.
47. Para que la cuenta sea correcta hay que corregir tres con otro.
48. Fueron omitidas las palabras si lo.
50. Sigue en el ms. la letra tachada: j.
56. Falta el título; según la edición de Kinkade: “Por que rrazon quiso Dios entrar en santa Maria”.
58. Falta el título: en la edición de Kinkade recibe el título entre corchetes: “[por que rrazon quiso el nuestro sennor que santa Maria de qual tomo carne fuese vergen ante que conçeviese]”.
61. Siguen estas letras tachadas: fas.
67. Siguen estas letras tachadas: tei.
71. Error por vult. Las palabras Quicumque vult identifican el credo de Atanasio (295-373), que podía ser cantado por los fieles como si fuera un salmo.
79. La d es de tamaño menor, escrita sobre una mancha en el sitio de la d original.
85. En el ms.: trraerlo. Trátase de error por temerlo.
99. Las palabras por la lengua todavía, ya escritas un poco antes, fueron repetidas aquí por error.
102. Se trata del credo niceno-costantinopolitano, que empieza: Credo in unum Deum patrem.
112. Error por sale dende salvo.
114. Fueron omitidas unas palabras.
115. En el ms.: ane l te; error por ante.
116. Sigue el signo tironiano tachado.
117. Tanto e como esta, de tamaño menor, se encuentran escritos arriba del renglón.