Inicio | << 1 2 3 >> |
![]() |
Autor | Título | Año | Tipo | Revista | Palabras clave ![]() |
Resumen |
---|---|---|---|---|---|---|
Lopez-Ríos, Santiago | Celestina habla gallego: "La Comedia dos tolos amores de Calisto e Melibea" de Eduardo Alonso | 2011 | Artículo | eHumanista | Traducción gallega; Eduardo Alonso | Analiza la traducción libre al gallego de Eduardo Alonso. |
Paolini, Devid | Madonna Gentile Feltria de Campofregoso, Alphonso Hordognez y la traducción italiana de "La Celestina" | 2011 | Artículo | eHumanista | Traducción italiana; Gentile Feltria de Campofregoso | Biografía de Gentile Feltria de Campofregoso, a quien ALphonso Hordognez dedicó su traducción de "Celestina" al italiano. |
Diochon, Nicolas; Iglesias, Cécile | "E mas son de las mugeres viejas e pobres que tienen recurso al demonio": el estereotipo de la vieja bruja. Entre demonología y literatura | 2011 | Artículo | Crisoladas: Revista de CRISOL 16/17 | Vejez; Magia; Hechicería | Estudia la relación entre las viejas y la magia, y cómo se construye y se representa la figura de la bruja. |