Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print
  Autor Título (up) Año Tipo Revista Palabras clave Resumen Enlaces
Diago Moncholí, Manuel Vicente José Ricardo Morales y "La Celestina" 2018 Artículo Artescena Adaptación teatral El artículo aborda la recepción crítica del montaje que José Ricardo Morales realizó de "La Celestina" en 1949 con el Teatro Experimental de la Universidad de Chile a partir de una adaptación propia. En octubre de 1949 Margarita Xirgu estrenaba con la Comedia Nacional de Uruguay, en el Teatro Solís de Montevideo, la versión de "La Celestina" que le había encomendado a José Ricardo Morales, joven dramaturgo español por entonces exiliado en Chile. Apenas un mes después, en noviembre de ese mismo año, Morales daba a conocer su propia puesta en escena de la obra en el Teatro Municipal de Santiago, al frente del Teatro Experimental de la Universidad de Chile, del que había sido uno de sus fundadores. [Resumen del autor] detalles   url
Toro Ceballos, Francisco Juan Ruiz, Arcipreste de Hita y el "Libro de buen amor". Dueñas, cortesanas y alcahuetas: "Libro de buen amor", "La Celestina" y "La Lozana andaluza". Homenaje a Joseph T. Snow 2017 Artículo Actas de congreso Incluye varias comunicaciones de interés celestinesco. detalles   url
Kopecká, Eva Komparace dvou literárních del ''Celestina'' a ''Romeo a Julie'' [Comparison of two literary works ''Celestina'' and ''Romeo and Juliet''] 2015 Libro Literatura comparada; Romeo y Julieta detalles   url
Kehren, Timo Königreich Sodom. Politik der Lust in der spanischen Pikareske 2019 Libro Lujuria; Política detalles   openurl
Bernaldo de Quirós Mateo, José Antonio La "Celestina" primitiva: restauración del texto original, anterior a los desaciertos de Fernando de Rojas 2017 Libro Edición crítica El autor culmina su hipótesis de que en "Celestina" hay dos partes bien diferenciadas: la obra primitiva del autor anónimo (actos I a XIV) y las aportaciones de Rojas (el resto e interpolaciones en los primeros catorce actos). Reconstruye aquí el texto que habría sido el del autor anónimo, únicamente retirando lo que él asigna a Rojas. detalles   openurl
Hathaway, Robert L. La "Égloga de Calisto y Melibea" de Ximénez de Urrea 1978 Artículo Nueva Revista de Filología Hispánica Pedro Jiménez de Urrea; Égloga de Calisto y Melibea detalles   url
Canet Vallés, José Luis (ed) La "Égloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea" de Pedro Manuel de Urrea (1513) 2003 Libro Égloga de Calisto y Melibea; Pedro de Urrea; Edición crítica detalles   url
Lacarra, María Jesús La "Tragicomedia de Calisto y Melibea" en Zaragoza (1507-1607): los modelos iconográficos y su pervivencia 2019 Capítulo de libro La fisonomía del libro medieval y moderno. Entre la funcionalidad, la estética y la información Historia editorial; Ilustraciones; Iconografía Repaso de las ediciones de LC impresas en Zaragoza. Se relaciona la ausencia de grabados en la edición de 1507 con la tradición de las "Comedias" de 1500 y 1501. Vincula la edición de 1545 a cargo del sevillano Diego Hernández con la renovación del esquema crombergueriano en 1535, mientras que destaca cómo la edición del mismo año de Jorge Coci crea nuevas estampas de ancho de página ex profeso para su impresión, alejándose de la combinación de figuritas con escenas completas típica anterior y acercándose más al esquema de la CCM de Burgos. La edición de 1554 reutiliza estos mismos grabados, en tanto que la de 1555 vuelve a los grabados de la de Diego Hernández, pero se trata de copias toscas. Finalmente, la edición de 1607 prescinde de ilustrar el texto. La reutilización de modelos y grabados viene explicada con argumentos biográficos sobre los impresores. Por otra parte, se dedican algunas páginas a explicar las innovaciones de la edición impresa por Coci, en la que parece haberse recurrido a los argumentos de cada auto y no a los modelos anteriores para diseñar las ilustraciones, y su historia como inspiración para los grabados de las ediciones de la traducción holandesa y para algunas ediciones ilustradas castellanas. Termina con una reflexión sobre el posible artista autor de los grabados. detalles   openurl
Bastianes, María La adaptación de "La Celestina" de Luis Escobar y Huberto Pérez de la Ossa. Un análisis formal 2019 Artículo Celestinesca Adaptación escénica; Adaptación teatral detalles   url
Carnero, Guillermo La caza de amor o el amor sin caza, en el huerto o la huerta de Melibea 2017 Libro Amor detalles   openurl
Salvador Miguel, Nicasio La Celestina 2003 Capítulo de libro Historia del teatro español. I. De la Edad Media a los Siglos de Oro Entrada enciclopédica detalles   openurl
Aguilar Perdomo, María del Rosario La Celestina 2018 Capítulo de libro Des Jardins & Des Livres Catálogo; Toledo 1500; Libro antiguo; Bibliografía Entrada de catálogo sobre el ejemplar único de la edición de Toledo 1500 de la "Comedia", conservado en la biblioteca de la fundación Martin Bodmer. detalles   openurl
García Marsilla, Juan Vicente; Ortiz Villeta, Áurea La Celestina (1996) 2017 Capítulo de libro Del castillo al plató Adaptación cinematográfica; Película detalles   openurl
Vries, Henk de La Celestina por dentro: Una exégesis numerológica de la "Comedia de Calisto y Melibea" 2020 Libro detalles   isbn
Lobera, Francisco J. La Celestina: Ecdotica e Interpretazione 2010 Artículo Ecdótica; Interpretación; Volumen colectivo Joseph T. SNOW - A Manuel Ferrer y Chivite (1929-2001) Alberto BLECUA - Sobre el Ms de Palacio de "La Celestina" Gonzalo PONTÓN - Parecidos de familia (de la "comedia" a la "tragicomedia") Francisco J. LOBERA SERRANO - La transmisión del texto de "La Celestina" entre 1520 y 1535 Antonio GARGANO - "Sacó mi secreto amor de mi pecho": la confessione amorosa di Melibea ("Celestina", a. X) Norbert VON PRELLWITZ - Postille a "'Sacó mi secreto amor de mi pecho': la confessione amorosa di Melibea ('Celestina', a. X)", di Antonio Gargano M. Luisa CERRÓN PUGA - "Celestina" irreprensible. Avatares de una censura tardía Guido M. CAPPELLI - Colpo d'occhio sulla "Celestina". La satira dell'umanesimo:una proposta di interpretazione Manuel FERRERY CHIVITE - Historificación de "Celestina" Guillermo SERÉS - La interpretatio y otros recursos afines en "La Celestina" Giuseppe GRILLI - Pármeno pícaro, Sosia estudiante de aldea? detalles   openurl
Iglesias Recuero, Silvia La construcción del diálogo en "La Celestina": las secuencias de reparación 2019 Artículo Estudios Humanísticos. Filología Diálogo detalles   url
Ramírez Figueroa, Adán La construcción del pasado como estrategia de poder en "La Celestina" 2018 Artículo Letras Memoria; Poder; Estrategia; Retórica A lo largo de la obra, Celestina, en los encuentros con otros personajes, remite al pasado, ya sea al propio o al de aquellos con quienes interactúa; se muestra a sí misma como un puente entre una vieja generación, representada por los padres y antiguos amos, y la nueva generación, todos aquellos que intervienen en el desarrollo de la "Tragicomedia"; monopoliza el conocimiento del pasado durante buena parte de la obra, situación de la que sacará ventaja para su causa. Construyendo el pasado, Celestina gana control gradual sobre aquellos que le son adversos, pues encuentra la manera de atraerlos hacia ella aprovechándose de las carencias que manifiestan y elaborando un sustituto para cada una de ellas. Será solo cuando pierda el monopolio del pasado y empiecen a intervenir otros personajes de la vieja generación cuando Celestina comience su declive. Ahora bien, esta construcción del pasado, como todas, se hace a través de la palabra y es en la palabra donde estriba el verdadero poder de Celestina; a semejanza de los magos renacentistas, Celestina controla la palabra y con ella puede modificar el desarrollo de los hechos según su voluntad. Discutir someramente el verdadero alcance de sus palabras y, en todo caso, la naturaleza misma de su poder en el desarrollo de la obra será el objetivo de este trabajo. [Resumen del autor] detalles   url
Botta, Patrizia La contaminación en N, la traducción italiana de "La Celestina" 2016 Artículo Creneida Traducción italiana; Ecdótica En estas páginas se estudia un ejemplo de contaminación en la tradición textual de "La Celestina", el de N, la primera traducción italiana de la obra (Roma 1506) que, aun derivando de una rama baja de la "Tragicomedia" en 21 actos, exhibe sin embargo constantes contaminaciones con la primitiva redacción del texto (ya sea de la fase manuscrita, ya de la fase impresa de la "Comedia" en 16 actos, o bien de la fase primeriza de la Tragicomedia en 21 actos). El contaminador de los textos es su antecedente español, perdido, y de dicha contaminación, salvo N, no queda traza en ninguno de los testimonios coetáneos. [Resumen de la autora] detalles   url
Saguar García, Amaranta La crítica sobre "Celestina" de los últimos años (2000�2016) 2017 Artículo Romanistisches Jahrbuch Bibliografía Repaso de la crítica celestinesca desde 2000. detalles   doi
Snow, Joseph Thomas La cuestión peliaguda del tiempo en "Celestina": propuesta de acotaciones escénicas 2018 Artículo Celestinesca Tiempo; Acotaciones En una obra dialogada de veintiún actos, los personajes ocasionalmente aluden explícitamente al tiempo que pasa. No obstante, se puede deducir que hay un tiempo implícito que, sin estar anotado textualmente, transcurre también entre los eventos de la obra. En la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" estos casos del tiempo que pasa "en off" se pueden reconstruir leyendo con detenimiento los diálogos de los distintos personajes. En una edición moderna, se podría agregar unas acotaciones que aclararían el tiempo que pasa y mejorar la experiencia del lector. Efectivamente, casi tres semanas de tiempo pasa en la obra, independiente del mes que los autores agregaron para extender los amores de los protagonistas titulares. [Resumen del autor] detalles   url
Schmidt, Rachel La cultura visual y la construcción de la tríada de mitos españoles: Celestina, Don Quijote y Don Juan 2016 Artículo Revista Canadiense de Estudios Hispánicos Mito literario Este artículo explica el proceso por el que las figuras literarias de Celestina, Don Quijote y Don Juan se han transformado en "mitos" que se consideran reflejos de la identidad española. Se examinan seis etapas comunes en la recepción de cada personaje: 1) su refundición en medios pictóricos, teatrales y musicales; 2) la simplificación visual de los rasgos físicos y psicológicos que definen a estos tres personajes; 3) su gran acogida internacional; 4) su recepción fuera de España como representaciones del «carácter español»; 5) la apropiación de la figura en ideologías políticas, teorías psicológicas, historias nacionales u otros sistemas explicativos de la sociedad española; y 6) la comercialización de las figuras con fines económicos. La temprana diseminación y transformación de las figuras literarias en la cultura visual fue crucial para que estas entrasen en el proceso de mitificación. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Navarro Durán, Rosa La desmesura de una comedia transgresora: La "Segunda Celestina" de Feliciano de Silva 2018 Artículo Celestinesca Segunda Celestina; Celestinesca; Subversión En este ensayo se analiza la forma literaria en que Feliciano de Silva resucita a Celestina y las consecuencias de esta resurrección. Se estudia también cómo el autor introduce otras dos novedades en su texto y la función que desempeñan en él: la relevancia de los amores de Poncia "la inteligente y discreta criada de Polandria", y de Sigeril "paje de Felides", y la innovación lingüística de los paréntesis de dos esclavos negros y de un pastor. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Piñero Ramírez, Leonor La difusión de "La Celestina" en Italia 1984 Artículo Gades Recepción; Italia detalles   openurl
Cortijo Ocaña, Antonio La Disputatio entre Celestina y Pármeno al final del primer acto de La Celestina: 'retranca irónica' y retórica en acción 1997 Artículo Bulletin of Hispanic Studies Retórica; Epicureísmo; Estoicismo detalles   doi
Civera i Gómez, Manuel La gènesi de "La Celestina": de Morvedre a Joanot Martorell 2016 Libro Autoría; Localización; Lengua detalles   openurl
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print

Guardar registros:
Exportar registros: