Expandir Opciones de búsqueda y visualización

Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print
  Autor Título Año Tipo Revista (down) Palabras clave Resumen Enlaces
Snow, Joseph Thomas Why the Title "Celestina"? Why Not "Melibea"? 2018 Artículo Bulletin of Spanish Studies Recepción; Autoría; Historia textual; Título detalles   doi
Saguar García, Amaranta El texto base de las traducciones quinientistas de "Celestina" al alemán (1520 y 1534) 2018 Artículo Bulletin of Hispanic Studies Traducción alemana Define el texto base de las dos traducciones de "Celestina" al alemán obra de Christof Wirsung. detalles   doi
Cortijo Ocaña, Antonio La Disputatio entre Celestina y Pármeno al final del primer acto de La Celestina: 'retranca irónica' y retórica en acción 1997 Artículo Bulletin of Hispanic Studies Retórica; Epicureísmo; Estoicismo detalles   doi
Mañero Lozano, David Melpómene con Talía. Formas de la tragicomedia en el teatro español anterior a la Comedia nueva 2018 Artículo Bulletin Hispanique Tragicomedia; Género Este trabajo ofrece una aproximación a los desarrollos de la tragicomedia en el teatro español del siglo XVI, así como sus relaciones con la tradición europea. [Resumen del autor] detalles   url
Brizuela, Mabel "La piedra, el aire y las palabras". Antonio Álamo ante la "Celestina" y el "Lazarillo" 2017 Capítulo de libro Buenos Aires - Madrid - Buenos Aires: homenaje a Melchora Romanos Antonio Álamo; Influencia detalles   openurl
Mancha, María Valeria Melibea y Adela: una reescritura lorquiana de la rebeldía femenina ante la violencia simbólica patriarcal 2019 Artículo Boletín GEC La casa de Bernarda Alba; Violencia de género detalles   url
Yang, Xiao El amor-pasión en las dos protagonistas de "La Celestina" y de la "Historia del ala oeste" de Wang Shifu 2020 Artículo Boletín de la Real Academia Española Historia del ala oeste; Caracterización; Amor; Pasión detalles   url
François, Jéromine Reescribir "La Celestina" del siglo XIX al XXI: estrategias peritextuales 2018 Artículo Bibliographica Adaptación; Adaptación literaria; Adaptación contemporánea Este trabajo esclarece la recepción de LC en treinta reescrituras españolas e hispanoamericanas de la TCM publicadas desde el siglo xix hasta principios del XXI. En él se analizan las diferentes estrategias peritextuales para, en lugar de modernizar o imitar su modelo, reinventar su trama y personajes. Las elecciones formales y temáticas de las portadas, los (sub)títulos, prólogos, epígrafes y epílogos realzan el mismo procedimiento de la reescritura, sus métodos y objetivos. Por eso el análisis del peritexto permite entender mejor el funcionamiento y las implicaciones hermenéuticas de esta peculiar producción celestinesca [adaptación del resumen de la autora]. detalles   url
Leroux, Xavier Du texte mis entre parenthèses au texte dit à part. Nouvelles remarques sur l'aparté dans "La Celestina" de Fernando de Rojas 2010 Artículo Babel. Littératures plurielles Apartes; Teatralidad detalles   doi
Orobitg, Christine Rire et mélancolie dans "La Celestina" 2010 Artículo Babel. Littératures plurielles Humor; Melancolia; Sentimientos detalles   doi
Lasserre Dempure, Odile Écrire le personnage, dire l'humain: "La Celestina" (1499-1502) de rupture en rupture jusqu'aux confins de la modernité 2012 Artículo Babel. Littératures plurielles Innovación detalles   doi
Saguar García, Amaranta El público de las traducciones alemanas de "Celestina" 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Recepción; Alemania; Traducción alemana; Christof Wirsung En 1520 y en 1534 veían la luz sendas traducciones al alemán de "Celestina". A pesar de ser obra de un mismo autor, Christof Wirsung, se trata de dos traducciones por completo diferentes: a nivel lingüístico, a nivel ideológico, a nivel estético, a nivel material y a nivel de la teoría traductoria en que se apoyan. A partir de estas diferencias intentaremos establecer el perfil del público lector de cada una de las dos traducciones y comprobaremos si la historia de los ejemplares conocidos, conservados o no, confirma o contradice nuestro retrato. Finalmente, propondremos una explicación para la evolución del público lector de las traducciones alemanas de "Celestina" a lo largo del siglo XVI. [Resumen de la autora] detalles   openurl
Gargano, Antonio Fortuna y mundo sin orden en "La Celestina" de Fernando de Rojas 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Interpretación; Fortuna; Caos detalles   openurl
Miaja de la Peña, María T.eresa Memoria y olvido en "La Celestina" 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Memoria; Olvido detalles   openurl
Lobera Serrano, Francisco El stemma de "La Celestina": método, lógica y dudas 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ecdótica; Transmisión detalles   openurl
Lacarra, María Jesús La tradición iconográfica de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (Zaragoza: Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545) 2019 Capítulo de libro Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico Ilustraciones; Iconografía detalles   openurl
Melián, Elvira M. De la bilis negra a la escolástica: la "Celestina" como arquetipo de la melancolía maléfica en el Siglo de Oro 2018 Artículo Asclepio Melancolía; Medicina La tensión dialéctica entre cuerpo y espíritu, derivada de su propia naturaleza dual, ha articulado el discurso de la Melancolía desde sus orígenes. Como resultado encontramos distintos arquetipos bioculturales de melancolía, nacidos de la urdimbre secular entre el empirismo y las creencias del imaginario colectivo de cada sociedad. El análisis de los rasgos psicológicos y la fisonomía de la "Celestina", entendida como la representación literaria de la melancolía maléfica, nos permite reconstruir el itinerario de interrelaciones entre humoralismo y escolástica medieval que moldearon esta particular "encarnación" de la misma. [Resumen de la autora] detalles   url
Diago Moncholí, Manuel Vicente José Ricardo Morales y "La Celestina" 2018 Artículo Artescena Adaptación teatral El artículo aborda la recepción crítica del montaje que José Ricardo Morales realizó de "La Celestina" en 1949 con el Teatro Experimental de la Universidad de Chile a partir de una adaptación propia. En octubre de 1949 Margarita Xirgu estrenaba con la Comedia Nacional de Uruguay, en el Teatro Solís de Montevideo, la versión de "La Celestina" que le había encomendado a José Ricardo Morales, joven dramaturgo español por entonces exiliado en Chile. Apenas un mes después, en noviembre de ese mismo año, Morales daba a conocer su propia puesta en escena de la obra en el Teatro Municipal de Santiago, al frente del Teatro Experimental de la Universidad de Chile, del que había sido uno de sus fundadores. [Resumen del autor] detalles   url
Ugarte i Ballester, Xus; Fontana Tous, Joan "Pa can vieyu nun hai cus-cus". Los refranes de "La Celestina" en asturiano 2019 Artículo Archivum: Revista de la Facultad de Filología Refranes; Asturiano; Traducción; Paremiología detalles   url
Ayala Castro, Marta Concepción Índices léxicos de la "Egloga de Calisto y Melibea" y su comparación con el del primer auto de la "Celestina" 1986 Artículo Archivo de Filología Aragonesa Léxico; Pedro Jiménez de Urrea; Égloga de Calisto y Melibea detalles   url
Ugarte i Ballester, Xus Llicències paremiològiques (i altres) dels tres torsimanys catalans de Franklin, Rojas i Rabelais: Gaietà Vidal 1868, Antoni Bulbena 1914 i Lluís Faraudo 1929 2015 Artículo Anuari de Filologia: Estudis de Lingüística Refranes; Traducción Estudia las estrategias traductológicas del traductor de LC al catalán, Antoni Bulbena, quien se enfrenta a los 383 refranes de la TCM. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Fajardo Sotelo, Guillermo Jesús "Hablillas son" 2020 Artículo Antrópica detalles   url
Carrasco Martínez, Sara; Montaner Bueno, Andrés Promoting Reading in the Classrooms of Bachillerato. The Relationship Spaces between "El Manuscrito de Piedra" by Luis García Jambrina and "La Celestina" by Fernando de Rojas 2019 Artículo Annals of Language and Literature Lectura; Guía de lectura; Bachillerato detalles   url
Tekin, Burcu Ortaçag spanya 'sinda Büyü, Büyücülük Ve "La Celestina" Adli Esere Yansimasi (Spells and Sorcery in Medieval Spain and Their Reflection to "La Celestina") 2017 Artículo Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Cografya Fakültesi Dergisi Hechicería; Brujería Este artículo discute a grandes rasgos la relevancia de la magia, la hechicería y la brujería y su papel en la Antigüedad y la Edad Media, con especial énfasis en la España del siglo XV. Tras una introducción a este tema, estudia el reflejo del mismo en LC. [Adaptación del resumen de la autora] detalles   url
Pérez Herranz, Fernando Miguel Literatura y filosofía en el pensamiento hispano: ¿tragicomedia de Celestina o tragedia de Pleberio? 2017 Artículo Analecta Malacitana Filosofía; Interpretación Se ensaya una lectura filosófica de "La Celestina" en el contexto abierto por Miguel de Unamuno: el pensamiento filosófico español se encuentra diluido en la literatura, en la acción o en la mística y no en sistemas filosóficos. "La Celestina" muestra la imposibilidad de comunicación entre los hombres y remite al Goce como fundamento ontológico, epistemológico y ético, en claro contraste con el posterior "cogito" cartesiano, defini como sustancia pensante. [Resumen del autor] detalles   url
Seleccionar todo    Deseleccionar todo
Lista
 |   | 
   print

Guardar registros:
Exportar registros: