| 
Bibliografía
 | 
   web
McPheeters, D. W. (1966). Una traducción hebrea de "La Celestina" en el siglo XVI. En J. H. Herriot (Ed.), Homenaje a Rodríguez-Moñino. Estudios de erudición que le ofrecen sus amigos o discípulos hispanistas norteamericanos (Vol. 1, pp. 399–411). Madrid: Castalia.
Expandir
Carpenter, D. E. (1993). The Sacred in the Profane: Jewish Scriptures and the First Comedy in Hebrew. En I. A. Corfis, & J. S. Snow (Eds.), Fernando de Rojas and "Celestina": Approaching the Fifth Centenary (pp. 229–236). Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.
Expandir
Hopkin, S. D. (2011). Joseph ben Samuel Tsarfati and Fernando de Rojas: "Celestina" and the World of the Go-Between. Ph.D. thesis, , .
Expandir
Saguar García, A., & Baron, A. (2012). Historical and Literary Influences on Tsarfati's "Poem Composed by the Poet upon his Translation of the Tale of Melibea and Calisto". Celestinesca, 36, 9–34.
Expandir
Baron, A. (2012). English translation of "A Poem Composed by the Poet upon his Translation of the Tale of Melibea and Calisto", Joseph ben Samuel Tsarfati, 1507. Celestinesca, 36, 35–46.
Expandir
Hamilton, M. M. (2002). Joseph ben Samuel Sarfati’s "Tratado de Melibea y Calisto": A Sephardic Jew’s Reading of the "Celestina" in Light of the Medieval Judeo-Spanish Go-between Tradition. Sefarad, 62, 329–347.
Expandir