| 
Bibliografía
 | 
   web
Lobera Serrano, F. (2019). El stemma de "La Celestina": método, lógica y dudas. En I. Tomassetti (Ed.), Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico (pp. 1697–1716). San Millán de la Cogolla: Cilengua.
Expandir
Classen, A. (2019). The Prostitute as Protagonist: The Intriguing Case of Fernando de Rojas's "Celestina". En Prostitution in Medieval and Early Modern Literature: The Dark Side of Sex and Love in the Premodern Era (pp. 109–130). Lanham: Lexington Books.
Expandir
Taravacci, P. (1985). Osservazioni sulla teatralità della "Celestina". Pisa: Giardini.
Expandir
Camacho, G. A. (2002). Huellas judío-conversas en los prólogos de "La Celestina" y el "Lazarillo de Tormes". En W. Mejías López (Ed.), Morada de la palabra: homenaje a Luce y Mercedes López-Baralt (pp. 91–101). San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.
Expandir
Blini, L. (2000). Testo antico e traduzione moderna: "La Celestina" in italiano. En Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s). Atti del Convegno internazionale "Interpretare tradurre testi delle culture ispaniche", Forlì, 21-23 ottobre 1999 (pp. 1000–1025). Bologna: CLUEB.
Expandir
Newton, J. (1974). Two eighteeth-century English adaptations of the Celestina. Celestina: or, the Spanish bawd, a tragi-comedy, and the Bawd of Madrid. Ph.D. thesis, University of London, Westfield College, Londres.
Expandir
Hathaway, R. L. (1978). La "Égloga de Calisto y Melibea" de Ximénez de Urrea. Nueva Revista de Filología Hispánica, 27 (2), 314–330.
Expandir
Drysdall, D. L. (1985). An Early Use of Devices: René Bertaut de la Grise, "La Penitence d'Amour". Renaissance Quarterly, 38 (3), 473–487.
Expandir
Fothergill-Payne, L. (1985). On Readers, Spectators and Critics. Bulletin of the Comediantes, 37 (1), 167–169.
Expandir
Pérez Puchal, P. (1984). Para una lectura de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" llamada "La Celestina". En Estudis en memòria del professor Manuel Sanchis Guarner. Vol. 2: Estudis de llengua i literatura (pp. 239–248). Valencia: Universitat de València.
Expandir
Piñero Ramírez, L. (1984). La difusión de "La Celestina" en Italia. Gades, (12), 315–336.
Expandir
Shipley, G. A. (1982). Bestiary imagery in "La Celestina". Revista de Estudios Hispánicos, 9, 211–218.
Expandir
Fraker, C. F. (1982). "Argumento" in the "Celestina" and in its predecessors. Revista de Estudios Hispánicos, (9), 81–86.
Expandir
Snow, J. T. (1985). "Celestina" by Fernando de Rojas: An Annotated Bibliography of World Interest 1930-1985. Madison: The Hispanic Seminary of Medieval Studies.
Expandir
Kilian, S. T. (2017). Opening Spaces for the Reading Audience: Fernando de Rojas's "Celestina" (1499/1502) and Niccolò Machiavelli's "Mandragola" (1518). En K. Gvozdeva, T. Korneeva, & K. Ospovat (Eds.), Dramatic Experience. The Poetics of Drama and the Early Modern Public Sphere(s) (pp. 13–34). Leiden: Brill.
Expandir
Di Camillo, O. (2019). Of roasted eggs and other Issues in the "Celestina" (S. López Poza, N. Pena Sueiro, M. de la Campa, I. Pérez Cuenca, S. Byrne, & A. Vidorreta, Eds.). La Coruña: Universidade da Coruña.
Expandir
Sánchez, Y. (2019). Management-Konstrukte: Celestina als Unternehmerin. En K. Hahn, & M. Liebermann (Eds.), Finanznarrative als Krisennarrative: Literarische und filmische Modellierungen "kapitaler" Erschütterungen. Berlin: Peter Lang.
Expandir
Bastianes, M. (2020). Vida escénica de "La Celestina" en España (1909-2019). Berlin: Peter Lang.
Expandir
Canavaggio, J. (2018). "La Celestina" en el espejo del teatro español de los siglos XVI y XVII. En J. M. Escudero Baztán, & V. Roncero López (Eds.), Doctos libros juntos, homenaje al profesor Ignacio Arellano Ayuso (pp. 117–132). Frankfurt am Main: Vervuert.
Expandir
Ayala Castro, M. C. (1986). Índices léxicos de la "Egloga de Calisto y Melibea" y su comparación con el del primer auto de la "Celestina". Archivo de Filología Aragonesa, 38, 15.
Expandir
Cortijo Ocaña, A. (1997). La Disputatio entre Celestina y Pármeno al final del primer acto de La Celestina: 'retranca irónica' y retórica en acción. Bulletin of Hispanic Studies, 74 (4), 413–424.
Expandir
Brown, K. (2019). Chistes para judíos, chistes para conversos criptojudíos y chistes para cristianos: el repertorio del chiste en "La Celestina". En E. Soria Mesa, & A. J. Díaz Rodríguez (Eds.), Los judeoconversos en el mundo ibérico (pp. 171–208). Córdoba: Universidad de Córdoba.
Expandir
Velasco Ramos, P. (2017). Nuevos hallazgos sobre los escenarios pueblanos de "La Celestina". Crónicas: Revista Trimestral de Carácter Cultural de La Puebla de Montalbán, 40, 30–35.
Expandir
Lázaro Reboll, A. (2017). Epicentro de "La Celestina". Crónicas: Revista Trimestral de Carácter Cultural de La Puebla de Montalbán, 40, 23.
Expandir
Miragliotta, E. (2017). Transcripción paleográfica y análisis de la segunda traducción italiana de la tragicomedia "La Celestina" [Biblioteca Nazionale Marciana DRAMM 0123]. Master's thesis, Università Ca'Foscari, Venecia.
Expandir