|   | 
Detalles
   web
Registros
Autor (down) Salvador Miguel, Nicasio
Título Una tradición literaria acumulada durante generaciones Tipo Capítulo de libro
Año 1988 Revista El territorio de La Mancha. Debate. El porvenir de la literatura en lengua española ID Snow 2705b
Número Fascículo Páginas 55-59
Palabras clave Recepción; Canon
Resumen En este artículo, al hilo de las reflexiones que jalonan las distintas contribuciones de otros autores al título del libro, empiezo planteando algunas consideraciones sobre las perspectivas con que debe enfocarse el estudio del porvenir de la literatura española: el ámbito geográfico y cronológico; los sistemas y medios de comunicación y difusión; el papel de la educación y la enseñanza; las relaciones políticas y culturales entre naciones distintas. Además, como la literatura es un “continuum” con muchos siglos de tradición, me refiero a la vigencia que pueden tener en el futuro las grandes creaciones en español de los siglos pasados que ya han mostrado su capacidad de pervivencia, pese a contar con condiciones de difusión mucho más difíciles y precarias que las que existen hoy. Tras ofrecer diversos ejemplos, me centro en la recepción multisecular e internacional que han tenido la figura del Cid y “La Celestina” de Fernando de Rojas. [Resumen del autor]
Dirección
Autor corporativo Tesis
Editorial Alfaguara Lugar de edición Madrid Editor
Idioma Idioma del resumen Título original
Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección
Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición
ISSN ISBN Medio
Área Expedición Conferencia
Notas Aprobado no
Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3345
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (down) Pérez Fernández, José María
Título Spanish Bawds and Quixotic Libraries: Adventures and Misadventures in Early English Hispanism and World Literature Tipo Artículo
Año 2016 Revista Comparative Literature ID Snow 2686a
Número 68 Fascículo 4 Páginas 370-388
Palabras clave James Mabbe; Traducción inglesa; Circulación; Difusión; Canon
Resumen Artículo centrado en los hispanistas británicos James Mabbe (1571/2-¿1642?) y Thomas Percy (1729-1811), y su apropiación de “La Celestina” y “Don Quijote” para generar una serie de motivos literarios que legitimen el tráfico de capital político y cultural implicado en la creación de los cánones literarios nacional (de habla inglesa) y mundial (occidental). Algunos de estos motivos son la guerra, el comercio, la economía, el sentimiento de comunidad y la lengua como moneda de cambio. Las características materiales de la difusión de los textos de estos autores evidencia una voluntad de crear una especie de “República de las Letras” internacional, que acabaría cristalizando en la fijación de un canon literario mundial en el que se reflejan tanto el universalismo de la Ilustración como los intereses imperialistas culturales ingleses. [Adaptación del resumen del autor]
Dirección
Autor corporativo Tesis
Editorial Lugar de edición Editor
Idioma Idioma del resumen Título original
Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección
Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición
ISSN 0010-4124 ISBN Medio
Área Expedición Conferencia
Notas Aprobado no
Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 1956
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (down) Greenia, George D.
Título The Tragicomedia as a Canonical Work Tipo Capítulo de libro
Año 2007 Revista Actas del Simposio Internacional "1502-2002: Five Hundred Years of Fernando de Rojas' 'Tragicomedia de Calisto y Melibea' (18-19 de octubre de 2002, Departmento de Español y Portugués, Indiana University, Bloomington) ID Snow 2626a
Número Fascículo Páginas 341-363
Palabras clave Canon, Canonización; Intertextualidad
Resumen Descripción del proceso de formación del canon literario español, y de las polémicas en torno a la propia idea de canon, en relación a Celestina. Concluye que, a pesar de que toda una multitud de factores externos pesan sobre la canonización de las obras literarias, la de Celestina tiene que ver con su capacidad para establecer relaciones con otros textos, ayudarnos a interpretar otros textos, generar nuevos textos y, en general, suscitar continuas nuevas lecturas tanto propias como ajenas.
Dirección
Autor corporativo Tesis
Editorial Hispanic Seminary of Medieval Studies Lugar de edición New York Editor Conde, Juan Carlos
Idioma Idioma del resumen Título original
Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección
Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición
ISSN ISBN Medio
Área Expedición Conferencia
Notas Aprobado no
Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2767
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (down) Francomano, Emily C.
Título Celestina, Prostitution, and Canonicity, or, the Book as Brothel Tipo Artículo
Año 2020 Revista Pornographic Sensibilities: Imagining Sex and the Visceral in Premodern and Early Modern Spanish Cultural Production ID Snow
Número Fascículo Páginas 34-55
Palabras clave Prostitución; Canon
Resumen
Dirección
Autor corporativo Tesis
Editorial Routledge Lugar de edición Nueva York; Londres Editor Jones, Nicholas R.; Leahy, Chad
Idioma Idioma del resumen Título original
Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección
Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición
ISSN ISBN Medio
Área Expedición Conferencia
Notas Aprobado no
Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 3503
Enlace permanente a este registro
 

 
Autor (down) Binotti, Lucia
Título "La Tragicomedia de Calisto y Melibea" and the "Questione della Lingua" after Bembo's Prose Tipo Capítulo de libro
Año 2007 Revista Actas del Simposio Internacional "1502-2002: Five Hundred Years of Fernando de Rojas' 'Tragicomedia de Calisto y Melibea' (18-19 de octubre de 2002, Departmento de Español y Portugués, Indiana University, Bloomington) ID Snow 2556a
Número Fascículo Páginas 311-339
Palabras clave Alfonso de Ulloa; Questione della lingua; Canonización
Resumen Contextualización de la edición de Venecia, Gabriel Giolito de Ferrariis, 1553 (al cuidado de Alfonso de Ulloa) en la polémica de la “Questione della lingua”. La autora defiende que, a pesar de estar en castellano, responde a las mismas aspiraciones lingüísticas que el resto de producción del impresor por aquellos años, destinada a promover la lengua vernácula italiana como vehículo de cultura. Esto se manifiesta en los paratextos y en la materialidad misma de la edición, que probablemente contribuyeran a canonizar la obra en Italia.
Dirección
Autor corporativo Tesis
Editorial Hispanic Seminary of Medieval Studies Lugar de edición New York Editor Conde, Juan Carlos
Idioma Idioma del resumen Título original
Editor de la colección Título de la colección Título abreviado de la colección
Volumen de la colección Fascículo de la colección Edición
ISSN ISBN Medio
Área Expedición Conferencia
Notas Aprobado no
Insertado por Uni-Trier @ amaranta_sg @ ID único 2766
Enlace permanente a este registro