341.- Repetida detrás la conjunción e.

   342.- Italia, en el manuscrito; B: Cartago en el margen derecho.

   343.- e an más, repetido detrás.

   344.- dirán, escrito un poco más arriba, repetido aquí.

   345.- Un desperfecto en el manuscrito inpide asegurar que esta sea la lectura correcta.

   346.- padre, originariamente; madre es una corrección de B, que ha tachado la grafía p y ha interlineado la grafía m.

   347.- d'esta podría tratarse de una corrección de B; parece que en principio se leía de.

   348.- dixo, detrás.

   349.- tornó fue modificada posteriormente en tomó, lectura seguida por R.H., ed. it., vol. I, p. 349.

   350.- ca gente, reclamo al final del folio.

   351.- que nos, repetido.

   352.- sole, en el manuscrito.

   353.- intento, en el manuscrito.

   354.- a, en el texto; e ha sido interlineada.

   355.- la, en el texto; lo, interlineado.

   356.- cartagineses, en el texto.

   357.- para que, en el manuscrito. Se ha interlineado por otra mano la sílaba len.

   358.- e cómo, repetido seguidamente.

   359.- a, en el manuscrito.

   360.- Las grafías ub han sido interlieneadas.

   361.- teleridad, en el manuscrito.

   362.- fueron, copiado dos veces.

   363.- tráxolos, detrás; un poco más arriba ya se había escrito avía traído.

   364.- e aún, repetido detrás.

   365.- arsitrio, en el manuscrito; arbitrio, lectura adoptada por R.H., ed. cit., vol. I, p. 376.

   366.- La grafía s ha sido tachada.

   367.- fue, escrito un poco más arriba, repetido aquí.

   368.- preses, en el manuscrito.

   369.- de, a continuación en el manuscrito.

   370.- Un borrón dificulta la lectura de las primeras grafías.

   371.- e, en el manuscrito.

   372.- retornado en, al final del folio como reclamo.

   373.- que, repetido en el manuscrito.

   374.- La sílaba -men se ha repetido al inicio del folio siguiente.

   375.- e, en el manuscrito.

   376.- era, repetido aquí.

   377.- desbaratada, la última sílaba interlineada por otra mano.

   378.- sus, interlineado, por otra mano.

   379.- los, la grafía s interlineada.

   380.- le, en el manuscrito.

   381.- se aloxaron el, repetido aquí.

   382.- a, en el manuscrito.

   383.- trabades, en el manuscrito.

   384.- e Amúlcar, adición posterior de B.

   385.- Aníbal, en el texto; B: Amúlcar, a la izquierda de la columna.

   386.- Idem.

   387.- Marcho, la grafía o parece una adición posterior.

   388.- Aníbal, en el texto; B: Amúlcar, a la izquierda de la columna.

   389.- a las veces, a continuación, que sobra por sentido.

   390.- que, en el manuscrito.

   391.- puso, escrito un poco más arriba, repetido aquí.

   392.- reales, repetido seguidamente.

   393.- fechos, en el manuscrito.

   394.- Aníbal, tachado en el texto; B: Amúlcar, a la izquierda de la columna.

   395.- En lugar de escribir el término cruz, ésta se ha dibujado.

   396.- Como sucedía anteriormente, en el texto figuraba Aníbal, pero ha sido tachado; B: Amúlcar, a la izquierda de la columna.

   397.- soliatud, en el manuscrito.

   398.- reyes, repetido aquí.

   399.- la va-tada, seguidamente. Se han repetido al inicio del folio algunas sílabas del precedente.

   400.- La lectura no es segura porque parece haber otras grafías debajo que la dificultan. En el ms. 1634 de la B.N. se lee Lofurrio fol. 256 r..

   401.- e los, interlineado por otra mano, posiblemente por B.

   402.- La sílaba que-, con la que se inicia la palabra siguiente repetida.

   403.- las, en el manuscrito.

   404.- Idem.

   405.- e así tornado, seguidamente, que ya se ha escrito un poco más arriba.