274.- encroédula, en el manuscrito.

   275.- mundo, en el manuscrito.

   276.- Darío, repetido seguidamente.

   277.- della, en el manuscrito.

   278.- arca, tachado en el manuscrito; çurreaga, interlineado, por otra mano.

   279.- no, interlineado por otra mano.

   280.- el, repetido a continuación.

   281.- con, interlineado por otra mano.

   282.- dexo, en el manuscrito.

   283.- no, escrito por otra mano a la izquierda de la columna.

   284.- [a]catando, la grafía a interlineada sobre la grafía c.

   285.- Darío, inicialmente, aunque luego fue tachado y B anotó Poro a la izquierda de la columna.

   286.- ni, en el manuscrito.

   287.- no, interlineado por otra mano.

   288.- La grafía s parece una adición posterior.

   289.- -ros que ante, escrito al final del folio como reclamo.

   290.- çibdad, repetido seguidamente.

   291.- La conjunción e repetida detrás.

   292.- abes, en el manuscrito.

   293.- es daño, repetido detrás.

   294.- guardadas, en el manuscrito.

   295.- rey, repetido.

   296.- si no, a continuación.

   297.- por, interlineado por otra mano.

 

298.-    faziendo, en el manuscrito.

   299.- pr[ov]ado, las grafías entrecorchetadas han sido interlineadas por otra mano.

   300.- En el centro del folio aparece dibujada una figura circular dividida en ocho partes, cada una de las cuales contiene una frase. De derecha a izquierda se lee: El mundo es huerto. El su valladar es el reino. Mantiénese por las leyes estableçidas. El rey es su pastor. Mantiénese por la cavallería, goviérnase con [e]l aver. El aver ayúntase del pueblo. El pueblo es siervo de la justiçia. Por la justicia se enderesça el mundo.

   301.- tartardes, en el manuscrito.

   302.- del fijo, repetido seguidamente.

   303.- gordura, en el manuscrito.

   304.- Mieres parece haber copiado nuevamente la misma línea, ya que a continuación se lee escusar las cosas en que pueda.

   305.- que, repetido en el manuscrito.

   306.- vides, en el manuscrito.

   307.- a conplimiento, repetido detrás.

   308.- a, copiada dos veces.

   309.- VIII, en el manuscrito.

   310.- III, en el manuscrito.

   311.- e IV, repetido en el manuscrito.

   312.- VIII, en el manuscrito.

   313.- e VIII, repetido.

   314.- e huela, excepto la última sílaba, el resto parece ser una adición posterior.

   315 Se han borrado algunas grafías en el manuscrito; tenporales, lectura propuesta por R.H., ed. cit., vol. I, p. 296.

   316.- asta, interlineado, por una mano distinta.

   317.- estío, en el manuscrito, tachado y corregido en el margen en agua por B.

   318.- e, repetida a continuación.

   319.- pónenlas, en el manuscrito.

   320.- adezir, en el manuscrito.

   321.- e, tachada a continuación.

   322.- tiniebra, inicialmente en plural, pero ha sido tachada la grafía s.

   323.- frutas, la sílaba ta interlineada por otra mano.

   324.- aires, la grafía y interlineada.

   325.- hazer, en el manuscrito.

   326.- ojo, la sílaba jo interlineada.

   327.- algo que, reclamo al final del folio.

   328.- más, interlineado por otra mano.

   329.- La última sílaba de plogo está repetida en la línea siguiente.

   330.- el, repetido detrás.

   331.- e, tachado en el manuscrito.

   332.- estobieron, en el manuscrito.

   333.- es, repetido a conitinuación.

   334.- tornóse, en el manuscrito.

   335.- bien, en el manuscrito.

   336.- lo, en el manuscrito.

   337.- fijo, la primera sílaba repetida.

   338.- maslas, en el manuscrito.

   339.- cosas, sobreentendido por R.H., ed. cit., vol. I, p. 329.

   340.- Evangelista, tachado en el manuscrito. B:Bautista, en el intercolumnio.