El veneno de Moriana.
El tema de la mujer despechada que se venga de su amante dándole muerte cuando éste le abandona es muy fecundo en la baladística europea. Sin embargo, ninguna parece tener relación genética con este romance, cuya característica fundamental es la presentación de la protagonista como una especie de maga que elimina a su amante por procedimientos semibrujeriles.
En la tradición oral moderna el romance está muy extendido: hay publicadas versiones portuguesas, catalanas, de los sefardíes de Oriente y de Marruecos, además de ésta versión, asturiana.

brindado: "convidado".

Respuesta del caballero: "Lo que dice en otras versiones es que se va a casar con otra".

escaño: "banco con respaldo".

discreta: "astuta".

solimán: "cosmético a base de mercurio usado para blanquear la piel y también de un sublimado corrosivo compuesto de cloro y mercurio".

que está puesto en estilo: "que ésa es la costumbre", refiriéndose a la de dejar beber a las damas primero como cortesía.

pío: "caballo de pelo blanco con manchas de otro color".

caja de pino: "ataúd".